-
20% KEDVEZMÉNY?
- A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
- Kiadói listaár GBP 31.99
-
15 283 Ft (14 555 Ft + 5% áfa)
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
- Kedvezmény(ek) 20% (cc. 3 057 Ft off)
- Kedvezményes ár 12 226 Ft (11 644 Ft + 5% áfa)
Iratkozzon fel most és részesüljön kedvezőbb árainkból!
Feliratkozom
15 283 Ft
Beszerezhetőség
Becsült beszerzési idő: A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron, de a kiadónál igen. Beszerzés kb. 3-5 hét..
A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron.
Why don't you give exact delivery time?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ. A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
A termék adatai:
- Kiadás sorszáma 1, New edition
- Kiadó Routledge
- Megjelenés dátuma 2020. december 30.
- ISBN 9781138940543
- Kötéstípus Puhakötés
- Terjedelem292 oldal
- Méret 246x174 mm
- Súly 680 g
- Nyelv angol
- Illusztrációk 34 Illustrations, black & white; 26 Halftones, black & white; 8 Line drawings, black & white; 37 Tables, black & white 125
Kategóriák
Rövid leírás:
Subtitling: Concepts and Practices provides students, researchers and practitioners with a research-based introduction to the theory and practice of subtitling. It offers access to a professional desktop subtitle editor, Wincaps Q4, and a leading cloud-based subtitling platform, OOONA.
TöbbHosszú leírás:
Subtitling: Concepts and Practices provides students, researchers and practitioners with a research-based introduction to the theory and practice of subtitling. The book, inspired by the highly successful Audiovisual Translation: Subtitling by the same authors, is a new publication reflecting the developments in practice and research that mark subtitling today, while considering the way ahead.
It supplies the core concepts that will allow its users to acquaint themselves with the technical, linguistic and cultural features of this specific yet extremely diverse form of audiovisual translation and the many contexts in which it is deployed today. The book offers concrete subtitling strategies and contains a wealth of examples in numerous languages for dealing with specific translation problems. State-of-the art translation technologies and their impact on the profession are explored along with a discussion of the ways in which they cater for the socio-political, multicultural and multilingual challenges that audiovisual productions and their translations must meet today.
A truly multimedia package, Subtitling: Concepts and Practices comes with a companion website which includes a wide range of exercises with answer keys, video clips, dialogue lists, a glossary of concepts and terminology used in the industry and much more. It also provides access to a professional desktop subtitle editor, Wincaps Q4, and a leading cloud-based subtitling platform, OOONA.
Informed by the latest research and real-world examples, this up-to-the-minute, well-tested authoritative book aims to familiarize readers with the contemporary practices and concepts of subtitling. Jorge Díaz Cintas and Aline Remael expertly take readers through the fundamentals of subtitling. Unique to this volume is the opportunity to use tools, allowing the readers to gain hands-on experience in subtitling, enriching their learning experience.
Minako O'Hagan, University of Auckland, New Zealand
This long-awaited new publication is an absolute must-have for all subtitling students, trainers, researchers, practitioners and anyone who wants to stay abreast of the latest industry and research developments taking place in the dynamically growing field of subtitling. It is bound to become a classic the moment it hits the shelves.
Agnieszka Szarkowska, University of Warsaw, Poland
TöbbTartalomjegyzék:
List of figures
List of tables
Acknowledgements
Permissions
How to use this book and its companion website
1. Reconceptualizing subtitling
2. Professional ecosystem
3. The semiotics of subtitling
4. Spatial and temporal features
5. Formal and textual features
6. The linguistics of subtitling
7. Subtitling language variation and songs
8. Subtitling cultural references, humour and ideology
9. Technology in motion
10. References
11. Index
12. Glossary – available on companion website
13. Appendices – available on companion website
Több