Translation as Intervention
Sorozatcím: Continuum Studies in Translation;
-
20% KEDVEZMÉNY?
- A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
- Kiadói listaár GBP 180.00
-
85 995 Ft (81 900 Ft + 5% áfa)
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
- Kedvezmény(ek) 20% (cc. 17 199 Ft off)
- Kedvezményes ár 68 796 Ft (65 520 Ft + 5% áfa)
Kedvezményes ár heti hírlevelünkre feliratkozott ügyfeleinknek.
Iratkozzon fel most és részesüljön kedvezőbb árainkból!
Feliratkozom
Iratkozzon fel most és részesüljön kedvezőbb árainkból!
Feliratkozom
85 995 Ft
Beszerezhetőség
Megrendelésre a kiadó utánnyomja a könyvet. Rendelhető, de a szokásosnál kicsit lassabban érkezik meg.
Why don't you give exact delivery time?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ. A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
A termék adatai:
- Kiadó Continuum
- Megjelenés dátuma 2007. november 23.
- Kötetek száma Hardback
- ISBN 9780826495198
- Kötéstípus Keménykötés
- Terjedelem184 oldal
- Méret 234x156 mm
- Súly 435 g
- Nyelv angol 0
Kategóriák
Hosszú leírás:
This book examines the role of translation as a politically and socially active phenomenon which moulds and potentially alters the outcome of many types of communicative event. The contributors examine the effect of translation and intervention in a range of situations and case studies including the European Union, marginalized literature in India, Arabic historical texts and interpretation in the South African courtroom. The result is a comprehensive examination of this key question in translation studies: to what extent and in which ways does the translator, and those involved in the translation process, intervene in the discourse he or she translates?
Translation as Intervention is a fascinating collection of essays discussing this most central of topics in translation studies. It will be of interest to postgraduates and academics researching in this area.
Több
Tartalomjegyzék:
Introduction, Jeremy Munday (University of Leeds)
1. The Translator as an Intervenient Being,Carol Maier (Kent State University)
2. The Translator's Intervention through Voice Selection, Brian Mossop
3. The Translation of Dalit Literature into English, Rita Kothari (St. Xavier's College, Ahmedabad)
4. Towards "Representational Justice" in Translation, Liu Yameng (Fujan Normal University)
5. The interventionist role of (re)contextualization in translation, Jef Verscheuren (University of Antwerp)
6. Intervention at Text and Discourse Levels in the Translation of 'Orate' Languages, Basil Hatim (University of Sarjah)
7. Intervention in Court Interpreting: South Africa, Rosemary Moeketsi (University of South Africa)
8. Intervention Through Computer-Assisted Translation: the case of the EU, Joanna Drugan (University of Leeds)
9. Intervention in the Publication of Translated Poetry: Post-War Italy, Francesca Billiani (University of Manchester)
Több
1. The Translator as an Intervenient Being,Carol Maier (Kent State University)
2. The Translator's Intervention through Voice Selection, Brian Mossop
3. The Translation of Dalit Literature into English, Rita Kothari (St. Xavier's College, Ahmedabad)
4. Towards "Representational Justice" in Translation, Liu Yameng (Fujan Normal University)
5. The interventionist role of (re)contextualization in translation, Jef Verscheuren (University of Antwerp)
6. Intervention at Text and Discourse Levels in the Translation of 'Orate' Languages, Basil Hatim (University of Sarjah)
7. Intervention in Court Interpreting: South Africa, Rosemary Moeketsi (University of South Africa)
8. Intervention Through Computer-Assisted Translation: the case of the EU, Joanna Drugan (University of Leeds)
9. Intervention in the Publication of Translated Poetry: Post-War Italy, Francesca Billiani (University of Manchester)
Mostanában megtekintett
Grooming
4 555 Ft
4 191 Ft
Bundesarchivgesetz, Handkommentar
28 617 Ft