The Complete Elegies of Sextus Propertius
Sorozatcím: The Lockert Library of Poetry in Translation; 53;
-
10% KEDVEZMÉNY?
- A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
- Kiadói listaár GBP 30.00
-
14 332 Ft (13 650 Ft + 5% áfa)
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
- Kedvezmény(ek) 10% (cc. 1 433 Ft off)
- Kedvezményes ár 12 899 Ft (12 285 Ft + 5% áfa)
Iratkozzon fel most és részesüljön kedvezőbb árainkból!
Feliratkozom
14 332 Ft
Beszerezhetőség
Becsült beszerzési idő: A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron, de a kiadónál igen. Beszerzés kb. 3-5 hét..
A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron.
Why don't you give exact delivery time?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ. A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
A termék adatai:
- Kiadó Princeton University Press
- Megjelenés dátuma 2004. június 25.
- Kötetek száma Print PDF
- ISBN 9780691115825
- Kötéstípus Puhakötés
- Terjedelem520 oldal
- Méret 234x152 mm
- Súly 708 g
- Nyelv angol
- Illusztrációk 5 halftones 0
Kategóriák
Rövid leírás:
"It is good to have these supple, lucid renderings of Propertius which well capture the complexity of his brilliant elegies through another artist's virtuosity. Katz's translation should do much to preserve the reputation of one of Rome's most important and powerful poets for the present generation and beyond."--Michael C. J. Putnam, Brown University
"This work is a consummate labor of love, which has managed to translate the ageless sophistication of the Roman poet Propertius (50 to 16 BC) into the distracted dissonance of our own perilous times. Himself an accomplished poet, Vincent Katz has found both an idiom and a cadence specific to his master's art. The result is a wonderful, dense text of exceptional poetry, which brings Propertius back to us from the dusty shelves of history."--Robert Creeley
"Of all the great Roman poets, Propertius tends, as they say of wines, to travel least well. Where the others have frequently found themselves decently transcribed into English, Propertius--complex, insolent, heartbreaking, sardonic, brilliantly ambiguous, outrageously protean--has not. Until now. Vincent Katz has here devised for him a rich and subtle American style, one that evokes, with appropriate delicacy and power, his variety, his shifting tones and textures, his unique shimmers and shadows."--W. R. Johnson, University of Chicago
TöbbHosszú leírás:
The Roman poet Propertius is best known as the writer who perfected the Latin love elegy, a technical as much as a psychological and cultural feat. Propertius has been admired for both his metrical genius and the modernity of his narrative flow.
Many of the poems here pay tribute to Cynthia, Propertius's romantic obsession, but the scope of these 107 elegies is broad. Propertius's poetry offers a fascinating look into life in the Augustan age, addressing social, political, and historical subjects. A contemporary of Virgil and Horace, Propertius has influenced scores of poets--from Ovid to Housman to Pound.
His poetry appears here for the first time in a dual-language edition with the translations facing the original Latin. Rendered into English by a poet who is also one of the nation's pre-eminent Propertius experts, the volume brings Propertius's difficult mix of vernacular and high literary allusion into contemporary language.
Cynthia was the first. She caught me with her eyes, a fool
who had never before been touched by desires.
Love cast down my look of constant pride,
and he pressed on my head with his feet,
until he taught me to despise chaste girls,
perversely, and to live without plan.
Already, it's been a whole year that the frenzy hasn't stopped,
when, for all that, the gods are against me.
?
"Winner of the 2005 National Translation Award, American Literary Translators Association" Több
Munich 1972: Tragedy, Terror, and Triumph at the Olympic Games
4 250 Ft
3 909 Ft
Alles begann 1954: Eine Reise durch deine wilden Jahre | Jahrgang 1954: Nostalgisches Geschenk zum 70. Geburtstag - wecke Erinnerungen!
2 488 Ft
2 364 Ft
Land Law: Text, Cases, and Materials
19 105 Ft
17 194 Ft
Tort Law: Text, Cases, and Materials
18 627 Ft
16 764 Ft