Plautine Elements in Plautus
-
10% KEDVEZMÉNY?
- A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
- Kiadói listaár GBP 222.50
-
106 299 Ft (101 237 Ft + 5% áfa)
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
- Kedvezmény(ek) 10% (cc. 10 630 Ft off)
- Kedvezményes ár 95 669 Ft (91 113 Ft + 5% áfa)
Iratkozzon fel most és részesüljön kedvezőbb árainkból!
Feliratkozom
106 299 Ft
Beszerezhetőség
Megrendelésre a kiadó utánnyomja a könyvet. Rendelhető, de a szokásosnál kicsit lassabban érkezik meg.
Why don't you give exact delivery time?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ. A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
A termék adatai:
- Kiadó OUP Oxford
- Megjelenés dátuma 2006. november 30.
- ISBN 9780199249107
- Kötéstípus Keménykötés
- Terjedelem496 oldal
- Méret 240x160x35 mm
- Súly 883 g
- Nyelv angol 0
Kategóriák
Rövid leírás:
Eduard Fraenkel was one of the most influential classicists of the twentieth century. His Plautine Elements in Plautus (originally published in German in 1922) revolutionized the study of Roman comedy. This translation makes this seminal work accessible to an English-speaking readership for the first time.
TöbbHosszú leírás:
Eduard Fraenkel was one of the most influential classicists of the twentieth century. His Plautine Elements in Plautus (originally published in German in 1922) revolutionized the study of Roman comedy. It is still essential reading for students and scholars of Plautus. This translation makes it accessible to an English-speaking readership for the first time. All Latin and Greek is translated, thus making the work available to a wider audience consisting of all those interested in Roman drama. The book includes a translation of the Addenda to the Italian translation published in 1960. The English translation is prefaced by an essay which gives an introduction to developments in Plautine scholarship since 1960.
Deeply satisfactory
Tartalomjegyzék:
Introduction
Comparative openings of speeches
Transformation and identification motifs
Mythological material
Animating the inanimate
Expansion of the dialogue
Expansion of monologues
Implausibility in conversations
The predominance of the slave's role
`Contaminated' plays
The nature and origins of the cantica
Plautus as a poet