• Kapcsolat

  • Hírlevél

  • Rólunk

  • Szállítási lehetőségek

  • Hírek

  • 0
    Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies

    Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies by Halverson, Sandra L.; Marín García, Álvaro;

    Sorozatcím: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies;

      • 10% KEDVEZMÉNY?

      • A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
      • Kiadói listaár GBP 39.99
      • Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.

        20 238 Ft (19 275 Ft + 5% áfa)
      • Kedvezmény(ek) 10% (cc. 2 024 Ft off)
      • Discounted price 18 215 Ft (17 348 Ft + 5% áfa)

    Beszerezhetőség

    Becsült beszerzési idő: A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron, de a kiadónál igen. Beszerzés kb. 3-5 hét..
    A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron.

    Why don't you give exact delivery time?

    A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ. A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.

    Rövid leírás:

    This dynamic collection synthesizes and critically reflects on epistemological challenges and developments within Cognitive Translation and Interpreting Studies, problematizing a range of issues. These critical essays provide a means of encouraging further development by grounding new theories, stances, and best practices.

    Több

    Hosszú leírás:

    This dynamic collection synthesizes and critically reflects on epistemological challenges and developments within Cognitive Translation and Interpreting Studies, problematizing a range of issues. These critical essays provide a means of encouraging further development by grounding new theories, stances, and best practices.



    The volume is a clear marker of a maturing discipline, as decades of empirical study and methodological innovation provide the backdrop for critique and debate. The volume exemplifies tendencies toward convergence and difference, while at the same time pushing against disciplinary boundaries and structures. Constructs such as expertise and process are explored, and different theories of cognition are brought to the table. A number of chapters consider what it might mean for translation to be a form of situated, or 4EA cognition, while others query interdisciplinary relationships of foundational importance to the field. Issues of methodology are also addressed in terms of their underlying philosophical assumptions and implications.



    This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and cognition, in such fields as translation studies, cognitive science, psycholinguistics, semiotics, and philosophy of science.

    Több

    Tartalomjegyzék:

    Introduction: Scientific maturity and epistemological reflection in cognitive Translation and Interpreting Studies


    Álvaro Marín García & Sandra L. Halverson


    Part I Challenging epistemologies





    1. Epistemologies of translation expertise: Notions in research and praxis


    2. Hanna Risku & Daniela Schlager




    3. Processualizing process in Cognitive Translation and Interpreting Studies


    4. Piotr Blumczynski




    5. Sociocognitive constructs in Translation and Interpreting Studies (TIS): Do we really need concepts like norms and risk when we have a comprehensive usage-based theory of language?


    6. Sandra L. Halverson & Haidee Kotze




    7. "Tackling stillness through movement"; or constraining the extended mind. Cognitive-semiotic insights into Translation


    8. Kobus Marais & Jani Marais




    9. Latent variables in Translation and Interpreting Studies: Ontology, epistemology, and methodology


    10. Christopher D. Mellinger & Thomas A. Hanson



      Part II Converging epistemologies




    11. Translation product and process data: A happy marriage or worlds apart?


    12. Tatiana Serbina & Stella Neumann




    13. Looking back to move forward: Towards a situated, distributed, and extended account of expertise


    14. Fabio Alves, Igor A. Lourenço da Silva




    15. An enactivist-posthumanist perspective on the translation process


    16. Michael Carl



      Part III Pluralist epistemologies




    17. Where does it hurt? Learning from the parallels between medicine and Cognitive Translation and Interpreting Studies


    18. Ricardo Mu?oz & Christian Olalla Soler




    19. Towards a pluralist approach to translation theory development


    Álvaro Marín García

    Több