• Contact

  • Newsletter

  • About us

  • Delivery options

  • News

  • 0
    Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies

    Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies by Halverson, Sandra L.; Marín García, Álvaro;

    Series: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies;

      • GET 10% OFF

      • The discount is only available for 'Alert of Favourite Topics' newsletter recipients.
      • Publisher's listprice GBP 39.99
      • The price is estimated because at the time of ordering we do not know what conversion rates will apply to HUF / product currency when the book arrives. In case HUF is weaker, the price increases slightly, in case HUF is stronger, the price goes lower slightly.

        20 238 Ft (19 275 Ft + 5% VAT)
      • Discount 10% (cc. 2 024 Ft off)
      • Discounted price 18 215 Ft (17 348 Ft + 5% VAT)

    20 238 Ft

    db

    Availability

    Estimated delivery time: In stock at the publisher, but not at Prospero's office. Delivery time approx. 3-5 weeks.
    Not in stock at Prospero.

    Why don't you give exact delivery time?

    Delivery time is estimated on our previous experiences. We give estimations only, because we order from outside Hungary, and the delivery time mainly depends on how quickly the publisher supplies the book. Faster or slower deliveries both happen, but we do our best to supply as quickly as possible.

    Product details:

    • Edition number 1
    • Publisher Routledge
    • Date of Publication 29 January 2024

    • ISBN 9780367646813
    • Binding Paperback
    • No. of pages258 pages
    • Size 229x152 mm
    • Weight 367 g
    • Language English
    • Illustrations 13 Illustrations, black & white; 3 Halftones, black & white; 10 Line drawings, black & white; 4 Tables, black & white
    • 683

    Categories

    Short description:

    This dynamic collection synthesizes and critically reflects on epistemological challenges and developments within Cognitive Translation and Interpreting Studies, problematizing a range of issues. These critical essays provide a means of encouraging further development by grounding new theories, stances, and best practices.

    More

    Long description:

    This dynamic collection synthesizes and critically reflects on epistemological challenges and developments within Cognitive Translation and Interpreting Studies, problematizing a range of issues. These critical essays provide a means of encouraging further development by grounding new theories, stances, and best practices.



    The volume is a clear marker of a maturing discipline, as decades of empirical study and methodological innovation provide the backdrop for critique and debate. The volume exemplifies tendencies toward convergence and difference, while at the same time pushing against disciplinary boundaries and structures. Constructs such as expertise and process are explored, and different theories of cognition are brought to the table. A number of chapters consider what it might mean for translation to be a form of situated, or 4EA cognition, while others query interdisciplinary relationships of foundational importance to the field. Issues of methodology are also addressed in terms of their underlying philosophical assumptions and implications.



    This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and cognition, in such fields as translation studies, cognitive science, psycholinguistics, semiotics, and philosophy of science.

    More

    Table of Contents:

    Introduction: Scientific maturity and epistemological reflection in cognitive Translation and Interpreting Studies


    Álvaro Marín García & Sandra L. Halverson


    Part I Challenging epistemologies





    1. Epistemologies of translation expertise: Notions in research and praxis


    2. Hanna Risku & Daniela Schlager




    3. Processualizing process in Cognitive Translation and Interpreting Studies


    4. Piotr Blumczynski




    5. Sociocognitive constructs in Translation and Interpreting Studies (TIS): Do we really need concepts like norms and risk when we have a comprehensive usage-based theory of language?


    6. Sandra L. Halverson & Haidee Kotze




    7. "Tackling stillness through movement"; or constraining the extended mind. Cognitive-semiotic insights into Translation


    8. Kobus Marais & Jani Marais




    9. Latent variables in Translation and Interpreting Studies: Ontology, epistemology, and methodology


    10. Christopher D. Mellinger & Thomas A. Hanson



      Part II Converging epistemologies




    11. Translation product and process data: A happy marriage or worlds apart?


    12. Tatiana Serbina & Stella Neumann




    13. Looking back to move forward: Towards a situated, distributed, and extended account of expertise


    14. Fabio Alves, Igor A. Lourenço da Silva




    15. An enactivist-posthumanist perspective on the translation process


    16. Michael Carl



      Part III Pluralist epistemologies




    17. Where does it hurt? Learning from the parallels between medicine and Cognitive Translation and Interpreting Studies


    18. Ricardo Mu?oz & Christian Olalla Soler




    19. Towards a pluralist approach to translation theory development


    Álvaro Marín García

    More