• Contact

  • Newsletter

  • About us

  • Delivery options

  • Prospero Book Market Podcast

  • Reconstructing Cultural Memory: Translation, Scripts, Literacy
      • GET 8% OFF

      • The discount is only available for 'Alert of Favourite Topics' newsletter recipients.
      • Publisher's listprice EUR 44.00
      • The price is estimated because at the time of ordering we do not know what conversion rates will apply to HUF / product currency when the book arrives. In case HUF is weaker, the price increases slightly, in case HUF is stronger, the price goes lower slightly.

        18 249 Ft (17 380 Ft + 5% VAT)
      • Discount 8% (cc. 1 460 Ft off)
      • Discounted price 16 789 Ft (15 990 Ft + 5% VAT)

    18 249 Ft

    Availability

    Uncertain availability. Please turn to our customer service.

    Why don't you give exact delivery time?

    Delivery time is estimated on our previous experiences. We give estimations only, because we order from outside Hungary, and the delivery time mainly depends on how quickly the publisher supplies the book. Faster or slower deliveries both happen, but we do our best to supply as quickly as possible.

    Product details:

    • Publisher BRILL
    • Date of Publication 1 January 2000

    • ISBN 9789042004603
    • Binding Paperback
    • No. of pages178 pages
    • Size 220x150 mm
    • Weight 318 g
    • Language English
    • 0

    Categories

    Short description:

    Comment les littératures du monde entier ont?elles, chacune ? sa façon ou s'inspirant mutuellement, vécu, assumé, rejeté les mod?les culturels, artistiques et linguistiques, que de force ou de gré elles ont été amenées ? accueillir au long des si?cles? Comment les traductions, vecteurs premiers des relations interlittéraires, ont?elles joué de leurs immenses ressources pour dissimuler, encourager ou décourager la constante et périlleuse mise en cause des traditions nationales?
    Les quatorze contributions de ce volume nous offrent un éventail de réponses ? ces deux questions. De la France au Japon, de la Chine aux Etats-Unis, du Brésil ? la Pologne, nous voyons se déployer les multiples stratégies médiatrices de la traduction, toutes révélatrices des tensions qui traversent les cultures o? elle prend naissance, que ces tensions soient de nature culturelle, langagi?re ou littéraire.
    Ni simples transferts linguistiques, ni fen?tres transparentes sur l'Ailleurs, ni discours désincarnés sur l'Autre, les traductions rel?vent plus exactement d'un processus complexe de communication, auquel prennent également part tant les traducteurs que leurs lecteurs: vivant et agissant au coeur des littératures adoptives, ils en investissent aussi bien les grands genres que la paralittérature, ils en infléchissent, souvent de concert, les valeurs et les modes d'écrire, et en démontent, pour mieux les exhiber, les rouages intimes.

    More

    Long description:

    Comment les littératures du monde entier ont?elles, chacune ? sa façon ou s'inspirant mutuellement, vécu, assumé, rejeté les mod?les culturels, artistiques et linguistiques, que de force ou de gré elles ont été amenées ? accueillir au long des si?cles? Comment les traductions, vecteurs premiers des relations interlittéraires, ont?elles joué de leurs immenses ressources pour dissimuler, encourager ou décourager la constante et périlleuse mise en cause des traditions nationales?
    Les quatorze contributions de ce volume nous offrent un éventail de réponses ? ces deux questions. De la France au Japon, de la Chine aux Etats-Unis, du Brésil ? la Pologne, nous voyons se déployer les multiples stratégies médiatrices de la traduction, toutes révélatrices des tensions qui traversent les cultures o? elle prend naissance, que ces tensions soient de nature culturelle, langagi?re ou littéraire.
    Ni simples transferts linguistiques, ni fen?tres transparentes sur l'Ailleurs, ni discours désincarnés sur l'Autre, les traductions rel?vent plus exactement d'un processus complexe de communication, auquel prennent également part tant les traducteurs que leurs lecteurs: vivant et agissant au coeur des littératures adoptives, ils en investissent aussi bien les grands genres que la paralittérature, ils en infléchissent, souvent de concert, les valeurs et les modes d'écrire, et en démontent, pour mieux les exhiber, les rouages intimes.

    More

    Table of Contents:

    Marina GUGLIELMI: Between Translation and Rewriting: Parallels and Differences in Transmitting Literature. André LORANT: Hoffmann en France: Lo?ve
    -Veimars traducteur de Der Sandmann. Rainier GRUTMAN: Les hiéroglyphes de Hugo. Lea Mara VALEZI STAUT: La réception de la littérature brésilienne en France: Machado de Assis. Hiraishi NORIKO: Translation and Cultural Images: Portrait of a Japanese in D?Annunzio?s Work. Jadwiga MISZALSKA: Statut et fonctionnement des traductions polonaises du roman baroque italien au XVIIe et au début du XVIIIe si?cle. Sergia ADAMO: Translations of Russian Literature in a Local and Intercultural Context. Nicolás Jorge DORNHEIM: The Relation between System and Literary Translation in 19th Century Argentina. John MILTON: Translation and Popular Culture. Da?an PAN: De
    -otherizing the Textual Other: Intertextual Semiotics and the Translation of Chinese Poetry. Shirley J. PAOLINI: Chang Ai
    -ling?s Fictional Evolutions and English Translations. Sato MOTOKO: Japanese Adaptations of Late Western 19th Century and Early 20th Century Children?s Literature. Cho DONG
    -IL: Historical Changes in the Translation from Chinese Literature: a Comparative Study of Korean, Japanese and Vietnamese Cases. Beverley CURRAN: Reading Us Into the Page Ahead: Translation as a Narrative Strategy in Daphne Marlatt?s Ana Historic and Nicole Brossard?s Le désert mauve.

    More
    Recently viewed
    previous
    Reconstructing Cultural Memory: Translation, Scripts, Literacy

    Reconstructing Cultural Memory: Translation, Scripts, Literacy

    D'Hulst, Lieven; Milton, John; (ed.)

    18 249 HUF

    16 789 HUF

    20% %discount
    Reconstructing Cultural Memory: Translation, Scripts, Literacy

    Certified Reduced Basis Methods for Parametrized Partial Differential Equations

    Hesthaven, Jan S; Rozza, Gianluigi; Stamm, Benjamin

    33 279 HUF

    26 623 HUF

    Reconstructing Cultural Memory: Translation, Scripts, Literacy

    Difficult and Complicated Cases in Refractive Surgery

    Alió, Jorge L.; Azar, Dimitri T.; Abbouda, Alessandro; Aswad, Amr El

    79 876 HUF

    70 291 HUF

    Reconstructing Cultural Memory: Translation, Scripts, Literacy

    Next Generation Wireless Systems and Networks

    Chen, Hsiao-Hwa; Guizani, Mohsen

    64 180 HUF

    57 762 HUF

    Reconstructing Cultural Memory: Translation, Scripts, Literacy

    Why Evolution is True

    Coyne, Jerry A.;

    5 967 HUF

    5 369 HUF

    20% %discount
    Reconstructing Cultural Memory: Translation, Scripts, Literacy

    Data Management, Analytics and Innovation: Proceedings of ICDMAI 2024, Volume 1

    Sharma, Neha; Goje, Amol C.; Chakrabarti, Amlan; Bruckstein, Alfred M.

    97 628 HUF

    78 102 HUF

    20% %discount
    Reconstructing Cultural Memory: Translation, Scripts, Literacy

    Gameful Compositions in Interactive Computer Music

    Turowski, Paul; Hutchinson, Simon; Fukuda, Takuto

    22 184 HUF

    17 748 HUF

    Reconstructing Cultural Memory: Translation, Scripts, Literacy

    Chuck and Duck

    Hay, Sam

    1 403 HUF

    1 291 HUF

    next