• Kapcsolat

  • Hírlevél

  • Rólunk

  • Szállítási lehetőségek

  • Prospero könyvpiaci podcast

  • Hírek

  • Dante’s Comedy in English Translation: Critical Perspectives, Reception Histories, Assessments

    Dante’s Comedy in English Translation by Blakesley, Jacob; Cachey Jr., Theodore J.; Pich, Federica;

    Critical Perspectives, Reception Histories, Assessments

    Sorozatcím: Routledge Studies in Literary Translation;

      • 20% KEDVEZMÉNY?

      • A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
      • Kiadói listaár GBP 145.00
      • Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.

        69 273 Ft (65 975 Ft + 5% áfa)
      • Kedvezmény(ek) 20% (cc. 13 855 Ft off)
      • Kedvezményes ár 55 419 Ft (52 780 Ft + 5% áfa)

    69 273 Ft

    db

    Beszerezhetőség

    Még nem jelent meg, de rendelhető. A megjelenéstől számított néhány héten belül megérkezik.

    Why don't you give exact delivery time?

    A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ. A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.

    A termék adatai:

    • Kiadás sorszáma 1
    • Kiadó Routledge
    • Megjelenés dátuma 2025. december 15.

    • ISBN 9781032726632
    • Kötéstípus Keménykötés
    • Terjedelem262 oldal
    • Méret 229x152 mm
    • Súly 453 g
    • Nyelv angol
    • Illusztrációk 2 Illustrations, black & white; 2 Halftones, black & white; 4 Tables, black & white
    • 700

    Kategóriák

    Rövid leírás:

    This collection brings together leading and emerging scholars across Dante studies and translation studies to chart the English-language translation journey of the Divine Comedy from the 18th century to the present. 

    Több

    Hosszú leírás:

    This collection brings together leading and emerging scholars across Dante studies and translation studies to chart the English-language translation journey of the Divine Comedy from the 18th century to the present.


    The book is divided into four sections, each taking in turn a different dimension of the rise in popularity of English-language translations through the 21st century. The first section includes introductory chapters outlining the historical context around Dante’s work in English more broadly and reflections on the unique issues surrounding the translation of the Commedia in English. The second part looks at translations of the work across the centuries, situating them within their respective historical periods via a range of case studies. The third section turns to formal and stylistic choices, analyzing how translators have rendered Dante’s poetry, from terza rima to blank verse, and the decisions guiding their interpretations. A final section ties these different threads together through a conversation between different scholars about future directions for research on English-language translations of this canonical text.


    This volume will be of interest to scholars in translation studies, comparative literature, Italian literature, and English literature.

    Több

    Tartalomjegyzék:


    PREFACE (Jacob Blakesley, Theodore J. Cachey, Jr., Federica Pich), PART 1: Prolegomena, Chapter 1. Historical Profile of Dante Translators (Jacob Blakesley), Chapter 2. Dante in Translation: Problems and Approaches (Theodore J. Cachey, Jr.), PART 2: Chronology, Chapter 3. ‘An English Classic’: The Making of the Anglophone Commedia, 1700-1900 (Federica Coluzzi with Nick Havely), Chapter 4. The Years of Transition: English Translations of the Commedia, 1900-1950 (Valentina Mele), Chapter 5. Great Books and Great Poets: Dante in Translation, 1950-2000 (Dennis Looney), Chapter 6. In Our Image: Dante Translations in the New Millennium (Ruth Chester), PART 3: Form, Chapter 7. Terza Rima Versions of the Commedia: A Test of Translation (Henry Weinfield), Chapter 8. Blank Verse Translations of Dante’s Commedia, 1908-2014 (Monica Powers Keane and Brenda Deen Schildgen), Chapter 9. Filling in the Blanks: Free-Verse English Translations of the Commedia (Kristina Olson), Chapter 10. Dante in English Prose: 1939 to the Present (Tim Smith), PART 4: Coda, Chapter 11. Forum (Federica Pich, Igor Candido, Simon Gilson, Christopher Kleinhenz, Enrico Terrinoni), Index


     


     

    Több
    Mostanában megtekintett
    previous
    20% %kedvezmény
    Dante’s Comedy in English Translation: Critical Perspectives, Reception Histories, Assessments

    Dante’s Comedy in English Translation: Critical Perspectives, Reception Histories, Assessments

    Blakesley, Jacob; Cachey Jr., Theodore J.; Pich, Federica; (ed.)

    69 273 Ft

    55 419 Ft

    Dante’s Comedy in English Translation: Critical Perspectives, Reception Histories, Assessments

    Konzeption einer Lernfabrik für die variantenreiche Montage.: Dissertationsschrift

    Riffelmacher, Philipp; , Fraunhofer IPA, Stuttgart; (ed.)

    19 908 Ft

    18 913 Ft

    Dante’s Comedy in English Translation: Critical Perspectives, Reception Histories, Assessments

    Mothman's Merry Cryptid Christmas

    Shaffer, Andrew

    9 141 Ft

    8 410 Ft

    Dante’s Comedy in English Translation: Critical Perspectives, Reception Histories, Assessments

    Karl Lagerfeld: Three Examples of Twentieth Century Modern Architecture

    Pfrunder, Eric; Steidl, Gerhard;

    21 498 Ft

    18 274 Ft

    Dante’s Comedy in English Translation: Critical Perspectives, Reception Histories, Assessments

    Nils-Udo : Sur l'eau

    Udo , Nils; Grande, John K.;

    10 510 Ft

    8 934 Ft

    20% %kedvezmény
    Dante’s Comedy in English Translation: Critical Perspectives, Reception Histories, Assessments

    Multilingual Leadership in TESOL

    Trinh, Ethan; de Oliveira, Luciana C.; Selvi, Ali Fuad; (ed.)

    64 496 Ft

    51 597 Ft

    Dante’s Comedy in English Translation: Critical Perspectives, Reception Histories, Assessments

    London's Transport in the 1980s

    Brown, Tim

    9 141 Ft

    8 410 Ft

    next