The Sailor who Fell from Grace with the Sea
-
15% KEDVEZMÉNY?
- A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
- Kiadói listaár GBP 9.99
-
4 772 Ft (4 545 Ft + 5% áfa)
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
- Kedvezmény(ek) 15% (cc. 716 Ft off)
- Kedvezményes ár 4 056 Ft (3 863 Ft + 5% áfa)
Iratkozzon fel most és részesüljön kedvezőbb árainkból!
Feliratkozom
4 772 Ft
Beszerezhetőség
Becsült beszerzési idő: Várható beérkezés: 2026. január vége.
A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron.
Why don't you give exact delivery time?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ. A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
A termék adatai:
- Kiadó Random House
- Megjelenés dátuma 1999. március 11.
- Kötetek száma B-format paperback
- ISBN 9780099284796
- Kötéstípus Puhakötés
- Terjedelem144 oldal
- Méret 197x129x9 mm
- Súly 108 g
- Nyelv angol 0
Kategóriák
Hosszú leírás:
A tale of youth and warped masculinity, this is the suspenseful, lyrical and page-turning Japanese classic.
A band of thirteen-year-old boys reject the stupidity of the adult world. They decide it is illusory, hypocritical and sentimental, and train themselves in a brutal callousness they call ‘objectivity’. When the mother of one of them begins an affair with a ship’s officer, he and his friends idealise the man at first, but it is not long before they conclude that he is, in fact, soft and romantic. They regard this disillusionment as an act of betrayal on his part – and the retribution is deliberate and horrifying.
‘Mishima’s greatest novel, and one of the greatest of the past century’ The Times
TRANSLATED BY JOHN NATHAN