
The Gentle, Jealous God
Reading Euripides' Bacchae in English
Sorozatcím: Bloomsbury Studies in Classical Reception; 8;
-
10% KEDVEZMÉNY?
- A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
- Kiadói listaár GBP 130.00
-
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
- Kedvezmény(ek) 10% (cc. 6 579 Ft off)
- Kedvezményes ár 59 214 Ft (56 394 Ft + 5% áfa)
Iratkozzon fel most és részesüljön kedvezőbb árainkból!
Feliratkozom
65 793 Ft
Beszerezhetőség
Megrendelésre a kiadó utánnyomja a könyvet. Rendelhető, de a szokásosnál kicsit lassabban érkezik meg.
Why don't you give exact delivery time?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ. A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
A termék adatai:
- Kiadó Bloomsbury Academic
- Megjelenés dátuma 2016. október 6.
- Kötetek száma Hardback
- ISBN 9781472513533
- Kötéstípus Keménykötés
- Terjedelem256 oldal
- Méret 234x156 mm
- Súly 540 g
- Nyelv angol 0
Kategóriák
Hosszú leírás:
Euripides' Bacchae is the magnum opus of the ancient world's most popular dramatist and the most modern, perhaps postmodern, of Greek tragedies. Twentieth-century poets and playwrights have often turned their hand to Bacchae, leaving the play with an especially rich and varied translation history. It has also been subjected to several fashions of criticism and interpretation over the years, all reflected in, influencing, and influenced by translation. The Gentle, Jealous God introduces the play and surveys its wider reception; examines a selection of English translations from the early 20th century to the early 21st, setting them in their social, intellectual, and cultural context; and argues, finally, that Dionysus and Bacchae remain potent cultural symbols even now.
Simon Perris presents a fascinating cultural history of one of world theatre's landmark classics. He explores the reception of Dionysus, Bacchae, and the classical ideal in a violent and turmoil-ridden era. And he demonstrates by example that translation matters, or should matter, to readers, writers, actors, directors, students, and scholars of ancient drama.
Tartalomjegyzék:
Acknowledgements
Note on Abbreviations, Texts and Translations
Permissions
Introduction
1. Reading Bacchae, Reading Dionysus
2. Rated R: Adaptation, Violence, Revolution
3. Dionysus, Lord and Saviour: Gilbert Murray, The Bacchae of Euripides (1902)
4. Nothing to Do with Modernism? H.D., 'Choros Translations from The Bacchae' (1931)
5. Dionysus in Ireland: Derek Mahon, The Bacchae: after Euripides (1991)
6. East and West: Colin Teevan, Euripides: Bacchai (2002)
7. These Go to Eleven: David Greig, Euripides: The Bacchae (2007)
8. Epilogue: Robin Robertson, Euripides: Bacchae (2014) & Anne Carson, Euripides: Bakkhai (2015)
Conclusions
Appendix: Translations of Euripides' Bacchae translated in English, 1781 - 2015
Glossary of Terms and Greek words
Notes
References
Index of Passages of Bacchae Cited or Discussed
Subject Index

I'm Free - Orchestral Score and Parts
27 175 Ft
25 001 Ft

Alone in the Garden He Prays - Orchestral Score and CD with Printable Parts [With CD (Audio)]
23 290 Ft
21 427 Ft