The Americas' First Sermons
The Nahuatl Sermonary of Fray Bernardino De Sahag--n
-
10% KEDVEZMÉNY?
- A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
- Kiadói listaár GBP 100.00
-
45 150 Ft (43 000 Ft + 5% áfa)
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
- Kedvezmény(ek) 10% (cc. 4 515 Ft off)
- Kedvezményes ár 40 635 Ft (38 700 Ft + 5% áfa)
Iratkozzon fel most és részesüljön kedvezőbb árainkból!
Feliratkozom
45 150 Ft
Beszerezhetőség
Becsült beszerzési idő: A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron, de a kiadónál igen. Beszerzés kb. 3-5 hét..
A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron.
Why don't you give exact delivery time?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ. A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
A termék adatai:
- Kiadó The University of Utah Press
- Megjelenés dátuma 2026. április 30.
- ISBN 9781647692575
- Kötéstípus Keménykötés
- Lásd még 9781607811923
- Terjedelem550 oldal
- Méret 279x216x38 mm
- Súly 1760 g
- Nyelv angol
- Illusztrációk 6 tables 700
Kategóriák
Hosszú leírás:
The first English publication of the earliest surviving Christian sermons from the Americas
The Americas’ First Sermons presents the first English translation and critical study of the complete set of sermons composed by Franciscan friar Bernardino de SahagÚn and his Nahua students at the Imperial College of Santa Cruz in Tlatelolco, Mexico in 1540. The volume represents a crucial moment in the cultural exchange between European and Indigenous civilizations in sixteenth-century colonial Mexico.
With the collaboration of Mario Alberto SÁnchez Aguilera, this edition offers unprecedented access to the collaboration between European friars and Nahua scholars in translating Christian concepts into Native languages. It captures SahagÚn’s evolving methods across three phases (1530s–1560s) through his extensive annotations, bridging the divide between his ethnographic and doctrinal works. Unique in its analysis of both text and manuscript features—such as rare maguey paper—it highlights Indigenous intellectual contributions at the Colegio de Santa Cruz. This translation provides essential insights into early colonial religious negotiations and makes previously inaccessible material available to scholars across multiple disciplines.