 
      Adapting the Novel for the Stage
Translation in Intermedial Circulation
Sorozatcím: Adaptation in Theatre and Performance;
- 
          
          12% KEDVEZMÉNY?
- A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
- Kiadói listaár EUR 139.09
- 
          
            57 687 Ft (54 940 Ft + 5% áfa)Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie. 
- Kedvezmény(ek) 12% (cc. 6 922 Ft off)
- Kedvezményes ár 50 765 Ft (48 347 Ft + 5% áfa)
Iratkozzon fel most és részesüljön kedvezőbb árainkból!
Feliratkozom
57 687 Ft
Beszerezhetőség
Még nem jelent meg, de rendelhető. A megjelenéstől számított néhány héten belül megérkezik.
Why don't you give exact delivery time?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ. A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
A termék adatai:
- Kiadó Springer Nature Switzerland
- Megjelenés dátuma 2025. október 2.
- Kötetek száma 1 pieces, Book
- ISBN 9783032009210
- Kötéstípus Keménykötés
- Terjedelem245 oldal
- Méret 210x148 mm
- Nyelv angol
- Illusztrációk XVII, 245 p. 8 illus., 6 illus. in color. Illustrations, color 700
Kategóriák
Hosszú leírás:
"
Adapting the Novel for the Stage: Translation in Intermedial Circulation proposes an integrative framework for understanding novel to stage adaptations. Through a translational lens, it introduces a twofold model that examines creative dynamics through intersemiotic translation and sociocultural dynamics through Bourdieusian sociology. It expands Bourdieu’s theory of international circulation into adaptation studies and introduces the concept of intermedial circulation. Through case studies of Alice’s Adventures in Wonderland, A Clockwork Orange, and Frankenstein, the monograph offers a framework for understanding how novels are transformed into performance through signs, agents, and institutions. It aims to provide a fresh perspective for researchers working at the intersection of translation, theatre, adaptation, multimodality, media, and literary studies.
" TöbbTartalomjegyzék:
Chapter 1: Introduction.- Chapter 2: Novel to Stage Adaptations as Intersemiotic Translation in Intermedial Circulation.- Chapter 3: Alice’s Adventures in Wonderland Intersemiotic Translation and Intermedial Circulation.- Chapter 4: Intersemiotic Translation of A Clockwork Orange and Intermedial Circulation.- Chapter 5: Intersemiotic Translation of 1984 and Intermedial Circulation.- Chapter 6: Conclusion.
Több