- Publisher's listprice GBP 137.50
-
65 690 Ft (62 562 Ft + 5% VAT)
The price is estimated because at the time of ordering we do not know what conversion rates will apply to HUF / product currency when the book arrives. In case HUF is weaker, the price increases slightly, in case HUF is stronger, the price goes lower slightly.
- Discount 10% (cc. 6 569 Ft off)
- Discounted price 59 121 Ft (56 306 Ft + 5% VAT)
Subcribe now and take benefit of a favourable price.
Subscribe
65 690 Ft
Availability
printed on demand
Why don't you give exact delivery time?
Delivery time is estimated on our previous experiences. We give estimations only, because we order from outside Hungary, and the delivery time mainly depends on how quickly the publisher supplies the book. Faster or slower deliveries both happen, but we do our best to supply as quickly as possible.
Product details:
- Publisher OUP Oxford
- Date of Publication 27 November 2014
- ISBN 9780199689484
- Binding Hardback
- No. of pages316 pages
- Size 222x144x23 mm
- Weight 520 g
- Language English
- Illustrations 8 half-tones 0
Categories
Short description:
This volume looks to uncover the nature of Russian reception of Vergil, and argues that the best way to analyze his presence in Russian letters is to view it in the context of the formation and development of Russian national and literary identity.
MoreLong description:
The Russian reception of the greatest Roman poet, Vergil, provided Russian thinkers with a way in which to define Russian-European features. This volume looks to uncover the nature of Russian reception of Vergil, and argues that the best way to analyse his presence in Russian letters is to view it in the context of the formation and development of Russian national and literary identity.
Russian reception of Vergil began to play an integral role in the eighteenth century - starting with the reforms of Peter the Great - and continued to be an important point of reference for Russian writers well into the last part of the twentieth century. At the beginning of the twentieth century, it took on a spiritual, almost messianic mission, while towards the end of the millennium the post-modernist Vergil of Joseph Brodsky contemplated the fate of a poet in the world. However, Russian reception of Vergil offers significantly more than mere foreign importation or imitation of the beliefs and attitudes towards Vergil developed in Europe. It provides a gateway to understanding Russian eighteenth- and nineteenth-century thought about national identity and values, and uncovers important sources of later thinking about the character and destiny of Russia. Vergil in Russia reveals that at the centre of Russian reception of Vergil is Russia's challenge to define the character and validity of their own civilization. Vergil's poems, especially the Aeneid, gave Russian men of letters an opportunity to think about and act upon national self-determination in both political and cultural terms.
Torlone is immensely learned and writes throughout with intelligence, verve, and wit. ... she writes with an informed sense of history and a complex, sophisticated understanding of empire in both its ancient and modern contexts.Vergil in Russiawill be the definitive treatment of its subject for years to come.
Table of Contents:
Preface and Acknowledgements
Note on Transliteration
Introduction: Vergil in Russia: Contexts and Texts
Vergil at Court
Subversion and Mockery
Appropriation: Alexander Pushkin
The Messianic and Prophetic Vergil
Joseph Brodsky's Vergilian Episodes
Vergil in Russian: Lost in Translation?
Postscript
Appendix I
Appendix II
Bibliography