• Contact

  • Newsletter

  • About us

  • Delivery options

  • Prospero Book Market Podcast

  • Towards Game Translation User Research
      • GET 20% OFF

      • The discount is only available for 'Alert of Favourite Topics' newsletter recipients.
      • Publisher's listprice GBP 18.00
      • The price is estimated because at the time of ordering we do not know what conversion rates will apply to HUF / product currency when the book arrives. In case HUF is weaker, the price increases slightly, in case HUF is stronger, the price goes lower slightly.

        8 599 Ft (8 190 Ft + 5% VAT)
      • Discount 20% (cc. 1 720 Ft off)
      • Discounted price 6 880 Ft (6 552 Ft + 5% VAT)

    8 599 Ft

    db

    Availability

    Estimated delivery time: In stock at the publisher, but not at Prospero's office. Delivery time approx. 3-5 weeks.
    Not in stock at Prospero.

    Why don't you give exact delivery time?

    Delivery time is estimated on our previous experiences. We give estimations only, because we order from outside Hungary, and the delivery time mainly depends on how quickly the publisher supplies the book. Faster or slower deliveries both happen, but we do our best to supply as quickly as possible.

    Product details:

    • Publisher Cambridge University Press
    • Date of Publication 23 May 2024

    • ISBN 9781009385817
    • Binding Paperback
    • No. of pages96 pages
    • Size 230x150x5 mm
    • Weight 156 g
    • Language English
    • 556

    Categories

    Short description:

    This Element consolidates user-centric inquiry into game localisation by developing a blueprint for game translation user research.

    More

    Long description:

    This Element takes the initiative to highlight the nascent state of audiovisual translation research centring on users of video games. It proposes ways of advancing the research by integrating numerous related perspectives from relevant fields to guide studies in translated game reception into further fruition. The Element offers an accessible overview of possible relationships between translation and its experiencers, showcasing ways to design game reception studies. Examples, methods, tools, and practical concerns are discussed to ultimately develop a blueprint for game translation user research which aims to consolidate scientific user-centric inquiry into video game translation. To that end, the blueprint captures the three-pronged interplay between the parameters of localisation-reception research in facets of user experience, facets of translated games, and facets of game users.

    More

    Table of Contents:

    1. What has been done so far - an overview; 2. Facets of user experience; 3. Facets of translated games; 4. Facets of game user(s); 5. Conclusions; References.

    More
    Recently viewed
    previous
    20% %discount
    Towards Game Translation User Research

    Towards Game Translation User Research

    Deckert, MikoBaj; Hejduk, Krzysztof W.; Bernal-Merino, Miguel Á.;

    8 599 HUF

    6 880 HUF

    20% %discount
    Towards Game Translation User Research

    Theories of Adolescent Development

    Newman, Barbara M.; Newman, Philip R.

    45 622 HUF

    36 498 HUF

    20% %discount
    Towards Game Translation User Research

    Practical Ways to Improve Patient Adherence

    Lewis, Daniel J; Feldman, Steven R;

    66 885 HUF

    53 508 HUF

    Towards Game Translation User Research

    Chronicles of Avonlea (Esprios Classics)

    Montgomery, Lucy Maud

    9 845 HUF

    9 057 HUF

    20% %discount
    Towards Game Translation User Research

    Adaptation in the Age of Media Convergence

    Fehrle, Johannes; Schäfke-Zell, Werner; (ed.)

    20 538 HUF

    16 430 HUF

    20% %discount
    Towards Game Translation User Research

    Systems Thinking Methods in Sport: Practical Guidance and Case Study Applications

    Mclean, Scott; Naughton, Mitchell; Read, Gemma; Stanton, Neville A.; Hulme, Adam; Walker, Guy; Salmon, Paul;

    18 627 HUF

    14 902 HUF

    next