• Contact

  • Newsletter

  • About us

  • Delivery options

  • Prospero Book Market Podcast

  • Ovid and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England

    Ovid and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England by Oakley-Brown, Liz;

    Series: Studies in European Cultural Transition;

      • GET 20% OFF

      • The discount is only available for 'Alert of Favourite Topics' newsletter recipients.
      • Publisher's listprice GBP 150.00
      • The price is estimated because at the time of ordering we do not know what conversion rates will apply to HUF / product currency when the book arrives. In case HUF is weaker, the price increases slightly, in case HUF is stronger, the price goes lower slightly.

        71 662 Ft (68 250 Ft + 5% VAT)
      • Discount 20% (cc. 14 332 Ft off)
      • Discounted price 57 330 Ft (54 600 Ft + 5% VAT)

    71 662 Ft

    db

    Availability

    Estimated delivery time: In stock at the publisher, but not at Prospero's office. Delivery time approx. 3-5 weeks.
    Not in stock at Prospero.

    Why don't you give exact delivery time?

    Delivery time is estimated on our previous experiences. We give estimations only, because we order from outside Hungary, and the delivery time mainly depends on how quickly the publisher supplies the book. Faster or slower deliveries both happen, but we do our best to supply as quickly as possible.

    Product details:

    • Edition number 1
    • Publisher Routledge
    • Date of Publication 28 March 2006

    • ISBN 9780754651550
    • Binding Hardback
    • No. of pages232 pages
    • Size 234x156 mm
    • Weight 453 g
    • Language English
    • 0

    Categories

    Short description:

    In this study, Liz Oakley-Brown considers English versions of the Metamorphoses - a poem concerned with translation and transformation on a multiplicity of levels - as important sites of social and historical difference from the fifteenth to the early eighteenth centuries. Through the exploration of a range of canonical and marginal texts, from Shakespeare's Titus Andronicus to women's embroideries of Ovidian myths, Oakley-Brown argues that translation is central to the construction of national and gendered identities.

    More

    Long description:

    In Ovid and the Cultural Politics of Early Modern England, Liz Oakley-Brown considers English versions of the Metamorphoses - a poem concerned with translation and transformation on a multiplicity of levels - as important sites of social and historical difference from the fifteenth to the early eighteenth centuries. Through the exploration of a range of canonical and marginal texts, from Shakespeare's Titus Andronicus to women's embroideries of Ovidian myths, Oakley-Brown argues that translation is central to the construction of national and gendered identities.

    '... Oakley-Brown's appetite for unfamiliar material is admirable; the chapter on Caxton, whose prose Metamorphoses has yet to be edited in its entirety, is especially welcome.' Renaissance Quarterly '... Oakley-Brown's scope is wide ranging, but this is by no means at the expense of detailed textual analysis... makes a good job of what it sets out to do, making a valuable contribution to the study of Metamorphoses and its afterlife and early modern translation practices.' English Studies ’...lively, knowledgeable, challenging book.’ Notes and Queries

    More

    Table of Contents:

    Contents: Introduction: translation and transformation; Titus Andronicus and the sexual politics of translation; The heterotopic place of translation: The Third Part of the Countesse of Pembrokes Ivychurch. Entituled, Amintas Dale; Violence in translation: George Sandys's Metamorphosis Englished; From Sandys's Ghost to Samuel Garth: Ovid's Metamorphoses in early 18th-century England; In Arachne's trace: women as translators of the Metamorphoses; The curious case of Caxton's Ovid; Epilogue: translation and fragmentation; Bibliography; Index.

    More