• Kapcsolat

  • Hírlevél

  • Rólunk

  • Szállítási lehetőségek

  • Prospero könyvpiaci podcast

  • Hírek

  • Readaptation Narratives in 'Sojourner Literature': The Dis- and Re-Orientation of Returning Home

    Readaptation Narratives in 'Sojourner Literature' by Pálsdóttir, Karítas Hrundar;

    The Dis- and Re-Orientation of Returning Home

      • 12% KEDVEZMÉNY?

      • A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
      • Kiadói listaár EUR 42.79
      • Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.

        17 747 Ft (16 902 Ft + 5% áfa)
      • Kedvezmény(ek) 12% (cc. 2 130 Ft off)
      • Kedvezményes ár 15 617 Ft (14 874 Ft + 5% áfa)

    17 747 Ft

    db

    Beszerezhetőség

    Megrendelésre a kiadó utánnyomja a könyvet. Rendelhető, de a szokásosnál kicsit lassabban érkezik meg.

    Why don't you give exact delivery time?

    A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ. A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.

    Hosszú leírás:

    This Palgrave Pivot makes a case for ‘sojourner literature’, a new literary genre within transnational literature, parallel to ‘immigrant literature’, and its subgenre ‘readaptation narratives’. Sojourners are a privileged group of migrants who travel freely and by choice, and yet they struggle with the experience of returning home. Through contextualization, readaptation narratives open psychological concepts like grief, ambiguous loss, identity shifts, and coping styles, while the psychology deepens the reading of the narrative form and its exposition of in-betweenness.

    The novels explored are A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers, Americanah, Dear Pakistan, The Reluctant Fundamentalist, and two Icelandic novels that have not been translated into English, Að heiman [Away from Home] and Mávahlátur [Seagulls Laughter]. The analysis reveals two new metaphors that help ground the meaning of dis-/re-orientation in the context of readaptation and suggests that the existing readaptation framework requires expansion to better deal with the complexity of the phenomenon.

    Több

    Tartalomjegyzék:

    Chapter 1: Introduction.- Chapter 2: Disorientation.- Chapter 3: Reorientation.- Chapter 4: Conclusion.- Chapter 05: Translation Note.

    Több