Legal Translation Outsourced
Sorozatcím: Oxford Studies in Language and Law;
-
10% KEDVEZMÉNY?
- A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
- Kiadói listaár GBP 102.50
-
48 969 Ft (46 637 Ft + 5% áfa)
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
- Kedvezmény(ek) 10% (cc. 4 897 Ft off)
- Kedvezményes ár 44 072 Ft (41 973 Ft + 5% áfa)
Iratkozzon fel most és részesüljön kedvezőbb árainkból!
Feliratkozom
48 969 Ft
Beszerezhetőség
Megrendelésre a kiadó utánnyomja a könyvet. Rendelhető, de a szokásosnál kicsit lassabban érkezik meg.
Why don't you give exact delivery time?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ. A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
A termék adatai:
- Kiadó OUP USA
- Megjelenés dátuma 2019. március 21.
- ISBN 9780190900014
- Kötéstípus Keménykötés
- Terjedelem234 oldal
- Méret 159x241x19 mm
- Súly 468 g
- Nyelv angol 0
Kategóriák
Rövid leírás:
Outsourcing legal translation gives rise to dangers of information asymmetry, goal divergence, and significant risk. This work reports on market behavior across 6 continents and 41 countries to underscore areas for improving cross-border legal translation. It contains original theoretical models aimed both at training legal translators and informing all stakeholders.
TöbbHosszú leírás:
As a result of globalization, cross-border transactions and litigation, and multilingual legislation, outsourcing legal translation has become common practice. Unfortunately, over-reliance on such outsourcing has given rise to significant dangers, including information asymmetry, goal divergence, and risk.
Legal Translation Outsourced provides the only current reference on commercial legal translation performed outside institutions. Juliette Scott casts a critical eye on the practice as it now stands, offering an analysis of key risks and constraints. Her work is informed by empirical data of the legal translation outsourcing markets of 41 countries. Scott proposes original theoretical models aimed both at training legal translators and informing all stakeholders, including principals and agents. These include models of legal translation performance; a classification of constraints on legal translation applying upstream, during and downstream of translation work; and a description of the complex chain of supply.
Working to improve the enterprise itself, Scott shows how implementing a comprehensive legal translation brief--a sorely needed template--can significantly benefit clients by increasing the fitness of translated texts. Further, she opens a number of avenues for future research with an eye to translator empowerment and professionalization.
Tartalomjegyzék:
Introduction
Chapter 1 The outsourced legal translation environment
Chapter 2 Facets of legal translation performance
Chapter 3 Constraints on the outsourced legal translation process
Chapter 4 A comprehensive legal translation brief
Chapter 5 A triangulated survey of the outsourcing of legal translations to external practitioners
Conclusion
Afterword