Humanising Translator Ethics
Unpacking the Black Box of Translation Practice
Sorozatcím: Routledge Studies in Empirical Translation and Multilingual Communication;
-
10% KEDVEZMÉNY?
- A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
- Kiadói listaár GBP 155.00
-
74 051 Ft (70 525 Ft + 5% áfa)
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
- Kedvezmény(ek) 10% (cc. 7 405 Ft off)
- Kedvezményes ár 66 646 Ft (63 473 Ft + 5% áfa)
Iratkozzon fel most és részesüljön kedvezőbb árainkból!
Feliratkozom
74 051 Ft
Beszerezhetőség
Még nem jelent meg, de rendelhető. A megjelenéstől számított néhány héten belül megérkezik.
Why don't you give exact delivery time?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ. A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
A termék adatai:
- Kiadás sorszáma 1
- Kiadó Routledge
- Megjelenés dátuma 2026. március 16.
- ISBN 9781032849614
- Kötéstípus Keménykötés
- Terjedelem154 oldal
- Méret 234x156 mm
- Nyelv angol
- Illusztrációk 3 Illustrations, black & white; 3 Line drawings, black & white; 14 Tables, black & white 700
Kategóriák
Rövid leírás:
Fukuno illuminates the often-hidden journeys of individual translators and the moral, emotional and ideological complexities of their practice. It will help empower translators’ moral autonomy in translation practices.
Több
Hosszú leírás:
Fukuno illuminates the often-hidden journeys of individual translators and the moral, emotional and ideological complexities of their practice. It will help empower translators’ moral autonomy in translation practices.
Recognising and understanding translators’ ethically and morally interpretive work cannot eliminate all uncertainties in inter- and cross-cultural communications, nor can it make the black box of translators’ work completely transparent. However, to construct a meaningful discussion on how human translators, machine translation and people everywhere can cooperate to create a more just society, it is essential to acknowledge the diverse values, identities and practices as they are held, imagined and experienced by professional, human translators.
This book will be valuable to all students and researchers of translation and intercultural communication.
TöbbTartalomjegyzék:
1. Introduction: The Human Heart of Translation in an AI Era 2. Beyond the Code: Personal Values and Professional Ethics in Translation Practice 3. Research Design: Investigating Translator Ethics Through Mixed Methods 4. Overview of Translators: Professional, Socio-Cultural and Attitudinal Landscape 5. Translator Narratives: Three Case Studies in Ethics and Decision-Making 6. Moral Autonomy: Bridging Personal Values and Professional Ethics 7. Conclusion: Humanising Translator Ethics Towards a More Human Translation Practice
Több