• Kapcsolat

  • Hírlevél

  • Rólunk

  • Szállítási lehetőségek

  • Prospero könyvpiaci podcast

  • 'Magyar nyelvű oldal. Change to english.'
    Kívánságlista
    Arab Brazil: Fictions of Ternary Orientalism

    Arab Brazil by Hassan, Waïl S.;

    Fictions of Ternary Orientalism

      • 20% KEDVEZMÉNY?

      • A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
      • Kiadói listaár GBP 62.00
      • Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.

        27 993 Ft (26 660 Ft + 5% áfa)
      • Kedvezmény(ek) 20% (cc. 5 599 Ft off)
      • Kedvezményes ár 22 394 Ft (21 328 Ft + 5% áfa)
      • A kedvezmény érvényes eddig: 2026. június 30.

    27 993 Ft

    db

    Beszerezhetőség

    Becsült beszerzési idő: A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron, de a kiadónál igen. Beszerzés kb. 3-5 hét..
    A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron.

    Why don't you give exact delivery time?

    A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ. A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.

    A termék adatai:

    • Kiadó OUP USA
    • Megjelenés dátuma 2024. június 19.

    • ISBN 9780197688762
    • Kötéstípus Keménykötés
    • Terjedelem344 oldal
    • Méret 150x221x30 mm
    • Súly 635 g
    • Nyelv angol
    • 513

    Kategóriák

    Rövid leírás:

    Until recently, Arab-Brazilian relations have been largely invisible to area studies and Comparative Literature scholarship. Yet Arabs have left a permanent imprint on Brazil: from the legacy of Muslim Iberia, transmitted by Portuguese settlers; to waves of Arab immigrants since the late nineteenth century; to the prominence today of Brazilians of Arab descent in politics, the economy, literature, and culture. The first book of its kind, Arab Brazil argues that representations of Arab and Muslim immigrants in Brazilian literature and popular culture reveal anxieties and contradictions in the country's ideologies of national identity.

    Több

    Hosszú leírás:

    Arab-Brazilian relations have been largely invisible to area studies and Comparative Literature scholarship. Arab Brazil is the first book of its kind to highlight the representation of Arab and Muslim immigrants in Brazilian literature and popular culture since the early twentieth century, revealing anxieties and contradictions in the country's ideologies of national identity.

    Author Waïl S. Hassan analyzes these representations in a century of Brazilian novels, short stories, and telenovelas. He shows how the Arab East works paradoxically as a site of otherness (different language, culture, and religion) and solidarity (cultural, historical, demographic, and geopolitical ties). Hassan explores the differences between colonial Orientalism's binary structure of Self/Other, East/West, and colonizer/colonized, on the one hand; and on the other hand Brazilian Orientalism's ternary structure, which defines the country's identity in relation to both North and East.

    Arab Brazil is a theoretically sophisticated and elegantly written assessment of what Brazilian and Arab-Brazilian writings and television tell us about how Brazilian culture understands the Arab world and how the presence of Brazilians of Arab origin highlights the limits of the Brazilian ideal of mistura. On the one hand, Hassan's study astutely explains Brazilian Orientalism as one that is ternary, in the sense that it is not based on binary opposition, but on a triangulation in which Europe and North America remain at the apex. On the other hand, this book demonstrates that many of the manifestations of Brazilian Arabness, whether mathematics textbooks, novels, or television series, due to their stereotyping and Islamophobia, point to the fact that mistura is still only aspirational.

    Több

    Tartalomjegyzék:

    Note on Translation and Transliteration
    Acknowledgments
    Introduction: Mistura and Ternary Orientalism
    1. Oriental Wisdom: Malba Tahan and Humberto de Campos
    2. Merchants to Landowners: Cecílio Carneiro and Permínio Asfora
    3. Arab Bahia: Jorge Amado
    4. Parable of Integration: Raduan Nassar
    5. Amazonian Orient: Milton Hatoum
    6. Feline Mermaid: Ana Miranda
    7. Islam on Primetime TV: O Clone
    8. Shahrazad in the Tropics: Nélida Piñon
    9. Brazilian Mu'allaqa: Alberto Mussa
    10. Al-Andalus Re-Imagined: Gilberto Abrão and João Almino
    11. Syrian Refugees: Órfãos da terra
    Conclusion: It's All in the Kibbeh
    Works Cited
    Index

    Több
    0