• Contact

  • Newsletter

  • About us

  • Delivery options

  • Prospero Book Market Podcast

  • 'Language is english. Váltás magyarra.'
    Wishlist
    Arab Brazil: Fictions of Ternary Orientalism

    Arab Brazil by Hassan, Waïl S.;

    Fictions of Ternary Orientalism

      • GET 20% OFF

      • The discount is only available for 'Alert of Favourite Topics' newsletter recipients.
      • Publisher's listprice GBP 62.00
      • The price is estimated because at the time of ordering we do not know what conversion rates will apply to HUF / product currency when the book arrives. In case HUF is weaker, the price increases slightly, in case HUF is stronger, the price goes lower slightly.

        27 993 Ft (26 660 Ft + 5% VAT)
      • Discount 20% (cc. 5 599 Ft off)
      • Discounted price 22 394 Ft (21 328 Ft + 5% VAT)
      • Discount is valid until: 30 June 2026

    27 993 Ft

    db

    Availability

    Estimated delivery time: In stock at the publisher, but not at Prospero's office. Delivery time approx. 3-5 weeks.
    Not in stock at Prospero.

    Why don't you give exact delivery time?

    Delivery time is estimated on our previous experiences. We give estimations only, because we order from outside Hungary, and the delivery time mainly depends on how quickly the publisher supplies the book. Faster or slower deliveries both happen, but we do our best to supply as quickly as possible.

    Product details:

    • Publisher OUP USA
    • Date of Publication 19 June 2024

    • ISBN 9780197688762
    • Binding Hardback
    • No. of pages344 pages
    • Size 150x221x30 mm
    • Weight 635 g
    • Language English
    • 513

    Categories

    Short description:

    Until recently, Arab-Brazilian relations have been largely invisible to area studies and Comparative Literature scholarship. Yet Arabs have left a permanent imprint on Brazil: from the legacy of Muslim Iberia, transmitted by Portuguese settlers; to waves of Arab immigrants since the late nineteenth century; to the prominence today of Brazilians of Arab descent in politics, the economy, literature, and culture. The first book of its kind, Arab Brazil argues that representations of Arab and Muslim immigrants in Brazilian literature and popular culture reveal anxieties and contradictions in the country's ideologies of national identity.

    More

    Long description:

    Arab-Brazilian relations have been largely invisible to area studies and Comparative Literature scholarship. Arab Brazil is the first book of its kind to highlight the representation of Arab and Muslim immigrants in Brazilian literature and popular culture since the early twentieth century, revealing anxieties and contradictions in the country's ideologies of national identity.

    Author Waïl S. Hassan analyzes these representations in a century of Brazilian novels, short stories, and telenovelas. He shows how the Arab East works paradoxically as a site of otherness (different language, culture, and religion) and solidarity (cultural, historical, demographic, and geopolitical ties). Hassan explores the differences between colonial Orientalism's binary structure of Self/Other, East/West, and colonizer/colonized, on the one hand; and on the other hand Brazilian Orientalism's ternary structure, which defines the country's identity in relation to both North and East.

    Arab Brazil is a theoretically sophisticated and elegantly written assessment of what Brazilian and Arab-Brazilian writings and television tell us about how Brazilian culture understands the Arab world and how the presence of Brazilians of Arab origin highlights the limits of the Brazilian ideal of mistura. On the one hand, Hassan's study astutely explains Brazilian Orientalism as one that is ternary, in the sense that it is not based on binary opposition, but on a triangulation in which Europe and North America remain at the apex. On the other hand, this book demonstrates that many of the manifestations of Brazilian Arabness, whether mathematics textbooks, novels, or television series, due to their stereotyping and Islamophobia, point to the fact that mistura is still only aspirational.

    More

    Table of Contents:

    Note on Translation and Transliteration
    Acknowledgments
    Introduction: Mistura and Ternary Orientalism
    1. Oriental Wisdom: Malba Tahan and Humberto de Campos
    2. Merchants to Landowners: Cecílio Carneiro and Permínio Asfora
    3. Arab Bahia: Jorge Amado
    4. Parable of Integration: Raduan Nassar
    5. Amazonian Orient: Milton Hatoum
    6. Feline Mermaid: Ana Miranda
    7. Islam on Primetime TV: O Clone
    8. Shahrazad in the Tropics: Nélida Piñon
    9. Brazilian Mu'allaqa: Alberto Mussa
    10. Al-Andalus Re-Imagined: Gilberto Abrão and João Almino
    11. Syrian Refugees: Órfãos da terra
    Conclusion: It's All in the Kibbeh
    Works Cited
    Index

    More
    0