
Afrikaans Art Song Literature
A Translation and Pronunciation Guide
-
10% KEDVEZMÉNY?
- A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
- Kiadói listaár GBP 86.00
-
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
- Kedvezmény(ek) 10% (cc. 4 352 Ft off)
- Discounted price 39 172 Ft (37 307 Ft + 5% áfa)
Iratkozzon fel most és részesüljön kedvezőbb árainkból!
Feliratkozom
43 524 Ft
Beszerezhetőség
Még nem jelent meg, de rendelhető. A megjelenéstől számított néhány héten belül megérkezik.
Why don't you give exact delivery time?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ. A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
A termék adatai:
- Kiadó OUP USA
- Megjelenés dátuma 2025. augusztus 9.
- ISBN 9780197660812
- Kötéstípus Keménykötés
- Terjedelem344 oldal
- Méret 254x178 mm
- Súly 844 g
- Nyelv angol 700
Kategóriák
Rövid leírás:
For the first time, Afrikaans Art Song Literature gathers together some of the most beloved Afrikaans art songs with translations and pronunciation guides to make them accessible to non-native speakers outside South Africa. Each song includes original International Phonetic Alphabet transcriptions and word-for-word translations in English to enable musicians to teach and perform this little-known repertoire. The authors also provide a brief history of Afrikaans Art Song literature, information on poets and composers, and explanations about the unique geography, culture, landscapes, and peoples of South Africa.
TöbbHosszú leírás:
Afrikaans art song literature is a fascinating but neglected genre, largely inaccessible to non-native speakers outside South Africa. For the first time, this translation and pronunciation guide makes Afrikaans art songs available to an English-speaking audience. Compiled by two music scholars and professional performers, it provides original International Phonetic Alphabet transcriptions and word-for-word translations in English. The selection represents some of the most beloved and beautiful Afrikaans poems from the twentieth and twenty-first centuries, set by highly respected composers.
As well as the poems themselves, the authors give a brief history of Afrikaans art song literature, information on influential composers and poets, and useful footnotes about the unique geography, culture, landscapes, and peoples of South Africa. The book concludes with a pedagogical lyric diction guide and lists of resources for obtaining sheet music. Afrikaans Art Song Literature is an invaluable book for all musicians who want to perform or teach this little-known repertoire worthy of inclusion among the greats of the art song literature canon.
Tartalomjegyzék:
Preface
Acknowledgments
Notes on Translation and Methodologies
Introduction
Pronunciation Guide
AFRIKAANS ART SONGS
Hennie Aucamp (1934--2014)
Boerneef (1897--1967) pseudonym of Izak Wilhelmus van der Merwe
Jan Francois Elias Celliers (1865--1940) a.k.a. Jan F. E. Celliers
Doll de Villiers (1920--2016)
Izak Louis de Villiers (1936--2009) a.k.a. I. L. de Villiers
Pierre de Villiers Pienaar (1904--78) a.k.a. P. de Villiers Pienaar
Philip de Vos (b. 1939)
Ben Dryer (n.d.)
Izak David du Plessis (1900--81) a.k.a. I. D. du Plessis
Mornay André du Plessis (1909--41)
Erlank Eitemal (1901--84)
Gideon Fagan (1904--80)
Henry Allan Fagan (1889--1963) a.k.a. H. A. Fagan
Burger Gericke (1916--89) a.k.a. B. Gerike
Theodore Walter Jandrell (1888--1968) a.k.a. Theo W. Jandrell
Ingrid Jonker (1933--65)
Albertus Daniël Keet (1888--1972) a.k.a. A. D. Keet
Bessie Kotzé (née Badenhorst) (n.d.)
Chris Lamprecht (b. 1927)
Christian Frederick Louis Leipoldt (1880--1947) a.k.a. C. Louis Leipoldt
William Edward Gladstone Louw (1913--80) a.k.a. W. E. G. Louw
Daniël François Malherbe (1881--1961) a.k.a. D. F. Malherbe
Eug?ne Marais (1871--1936)
Francois Marais (n.d.)
Dirk Mostert (1897--1982)
S. J. M. Osborne (n.d.)
Peter John Philander (1921--2006) a.k.a. Piet Philander or P. J. Philander
Hilda Postma (1895--1993)
Totius (1877--1953) pseudonym of Jacob Daniël du Toit
Jan Reinder Leonard van Bruggen (1895--1948) a.k.a. J. R. L. van Bruggen
Christian Maurits van den Heever (1902--57) a.k.a. C. M. van den Heever
Steven van Vene (n.d.)
Nicolaas Petrus van Wyk Louw (1906--70) a.k.a. N. P. van Wyk Louw
Andries Gerhardus Visser (1879--1929) a.k.a. A. G. Visser
Cornelius Francois Visser (1882--1965) a.k.a. C. F. Visser
Theo Wassenaar (1892--1982)
C. H. Weich (1892--1973)
Anonymous
Biblical Texts
Bibliography
Appendices
Appendix A: Musical Anthologies
Appendix B: Resources for Obtaining Musical Scores
Appendix C: Sound Recordings: A Discography
Appendix D: Resources for Obtaining Information on Afrikaans Art Songs, Song Cycles, Composers, Performers, and Lyric Diction in English
Appendix E: Afrikaans Language, Culture, and History Institutions
Appendix F: Research Projects
Appendix G: Afrikaans Lyric Diction Summary
Appendix H: Glossary
Index of First Lines and Titles
Index of Composers and Songs by Voice Category