Translation and Identity
- Publisher's listprice GBP 46.99
-
22 449 Ft (21 380 Ft + 5% VAT)
The price is estimated because at the time of ordering we do not know what conversion rates will apply to HUF / product currency when the book arrives. In case HUF is weaker, the price increases slightly, in case HUF is stronger, the price goes lower slightly.
- Discount 20% (cc. 4 490 Ft off)
- Discounted price 17 959 Ft (17 104 Ft + 5% VAT)
Subcribe now and take benefit of a favourable price.
Subscribe
22 449 Ft
Availability
Estimated delivery time: In stock at the publisher, but not at Prospero's office. Delivery time approx. 3-5 weeks.
Not in stock at Prospero.
Why don't you give exact delivery time?
Delivery time is estimated on our previous experiences. We give estimations only, because we order from outside Hungary, and the delivery time mainly depends on how quickly the publisher supplies the book. Faster or slower deliveries both happen, but we do our best to supply as quickly as possible.
Product details:
- Edition number 1
- Publisher Routledge
- Date of Publication 28 April 2006
- ISBN 9780415364652
- Binding Paperback
- No. of pages176 pages
- Size 234x156 mm
- Weight 330 g
- Language English 0
Categories
Short description:
Drawing on a range of materials from government reports to Hollywood films, this is the first book to deal with how translation is central to topical debates such as immigration, warfare and multiculturalism.
MoreLong description:
Michael Cronin looks at how translation has played a crucial role in shaping debates about identity, language and cultural survival in the past and in the present. He explores how everything from the impact of migration on the curricula for national literature courses, to the way in which nations wage war in the modern era is bound up with urgent questions of translation and identity. Examining translation practices and experiences across continents to show how translation is an integral part of how cultures are evolving, the volume presents new perspectives on how translation can be a powerful tool in enhancing difference and promoting intercultural dialogue.
Drawing on a wide range of materials from official government reports to Shakespearean drama and Hollywood films, Cronin demonstrates how translation is central to any proper understanding of how cultural identity has emerged in human history, and suggests an innovative and positive vision of how translation can be used to deal with one of the most salient issues in an increasingly borderless world.
'Everything he writes is interesting...This is a book which will be important for translation studies, as well as for contemporary cultural debates.' - Sherry Simon, Concordia University, Canada
'The book examines translation practices and experiences across continents to show how translation can be a powerful tool in enhancing difference and promoting intercultural dialogue.' - The Irish Times
MoreTable of Contents:
Acknowledgements Introduction 1. Translation and the New Cosmopolitanism. Cosmopolitanism. Micro-Cosmopolitanism. City and Country. Global Hybrids. A Transnational History of Translation. Mutable Mobiles. Bottom-Up Localization. Loose Canons European Unions. 2. Translation and Immigration. Migration. Locale. Translational Assimilation. Translational Accommodation. Articulation. Extrinsic and Intrinsic Translation. Citizenship. 3. Interpreting Identity. Embodied Agency. The Interpreter’s Testimony. Diplomats, Spies and Officials Metonymic Presence Judging Interpreters. Eloquence. Double Dealing. Forging the Nation. Metaphor and Relational Semantics. Metamorphosis. Actionable Intelligence. The Interpreter’s Visibility. 4. The Future of Diversity. Bridge and Door. The Decline of Diversity Cultural Negentropy. Holograms. Emergence. Small Worlds and Weak Ties. Bibliography
More
Hidden in Plain Sight: Eating Disorders in the Black Community
7 639 HUF
6 493 HUF