Translating Promotional and Advertising Texts
Series: Translation Practices Explained;
- Publisher's listprice GBP 38.99
-
18 627 Ft (17 740 Ft + 5% VAT)
The price is estimated because at the time of ordering we do not know what conversion rates will apply to HUF / product currency when the book arrives. In case HUF is weaker, the price increases slightly, in case HUF is stronger, the price goes lower slightly.
- Discount 20% (cc. 3 725 Ft off)
- Discounted price 14 902 Ft (14 192 Ft + 5% VAT)
Subcribe now and take benefit of a favourable price.
Subscribe
18 627 Ft
Availability
Estimated delivery time: In stock at the publisher, but not at Prospero's office. Delivery time approx. 3-5 weeks.
Not in stock at Prospero.
Why don't you give exact delivery time?
Delivery time is estimated on our previous experiences. We give estimations only, because we order from outside Hungary, and the delivery time mainly depends on how quickly the publisher supplies the book. Faster or slower deliveries both happen, but we do our best to supply as quickly as possible.
Product details:
- Edition number 2, New edition
- Publisher Routledge
- Date of Publication 30 December 2020
- ISBN 9781138566057
- Binding Paperback
- No. of pages224 pages
- Size 234x156 mm
- Weight 410 g
- Language English
- Illustrations 49 Illustrations, black & white; 45 Halftones, black & white; 4 Line drawings, black & white; 3 Tables, black & white 125
Categories
Short description:
Covering the key types of promotional texts, including personal, business to business, institutional, business to consumer and advertising, this is the essential text for students, researchers, translators and professionals working in copywriting, marketing, public relations or related areas.
MoreLong description:
The translation of promotional and advertising texts requires the application of techniques which, although they vary depending on the specific text type, are all aimed at preserving their persuasive purpose. This often requires in-depth cultural adaptation and, on occasion, thorough rewriting. Translating Promotional and Advertising Texts covers the key types of promotional texts, including personal, business-to-business, institutional, business-to-consumer, and advertising.
With numerous examples from a wide variety of languages and media, taken from the author's own professional experience and observations, this volume is designed for use as a coursebook for classroom practice or as a handbook for self-learning. It also provides insight for research into promotional and advertising translation. This second, updated edition offers entirely new sections on self-promotion in social media, text analysis, and tools for the cross-cultural appraisal of promotional texts.
Revised with new examples, a glossary of terms, and activities and tasks on the Routledge Translation Studies Portal, this is the essential text for students, researchers, translators, and professionals working in copywriting, marketing, public relations, or related areas.
"Undoubtedly an indispensable companion book for anyone wishing to approach the issue of promotional translation. It goes beyond the first edition, updating content with topics such as translanguaging in social networks and social media. Both the theoretical frameworks and practical tools are combined to offer a comprehensive overview of promotional translation, illustrated with varied and thought-provoking examples. A solid foundation to understand this activity in an innovative way; not to be missed."
Cristina Valdés, University of Oviedo, Spain
"Ira Torresi perfectly combines scholarly rigor and an excellent didactic orientation, with numerous examples of intercultural communication, which will continue to make this book highly attractive to students and teachers alike. Since the appearance of the first edition, it has been the main coursebook for teaching the translation of promotional and advertising texts. This new edition increases still further the value of this volume as an excellent introduction to the different areas and themes of the field."
Mathieu Guidere, University of Paris, France
MoreTable of Contents:
List of Tables and Illustrations
Acknowledgements for the first edition
Acknowledgements for the second edition
1 Introduction: Why a Book on the Translation of Promotional Texts?
2 Promotional Translation and Professional Practice
3 Key Issues in Promotional Translation
4 Translating Self-Promotion
5 Translating Business-to-Business Promotion
6 Translating Institutional Promotion
7 Translating Business-to-Consumer Promotion
Appendix
A Glossary of Terms
References
Index
More
Before Your Memory Fades
4 772 HUF
4 534 HUF