• Contact

  • Newsletter

  • About us

  • Delivery options

  • Prospero Book Market Podcast

  • Reflection on the Word and Meaning: A Critical Edition and Translation of Ratnasrijñana's Sabdarthacinta with his Sabdarthacintavivr ti 1.16-2.47

    Reflection on the Word and Meaning by Dimitrov, Dragomir; Deokar, Mahesh;

    A Critical Edition and Translation of Ratnasrijñana's Sabdarthacinta with his Sabdarthacintavivr ti 1.16-2.47

    Series: Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz. Veröffentlichungen der Fächergruppenkommission für Außereuropäische Sprachen und Kulturen; 11;

      • Publisher's listprice EUR 78.00
      • The price is estimated because at the time of ordering we do not know what conversion rates will apply to HUF / product currency when the book arrives. In case HUF is weaker, the price increases slightly, in case HUF is stronger, the price goes lower slightly.

        32 350 Ft (30 810 Ft + 5% VAT)

    32 350 Ft

    db

    Availability

    Not yet published.

    Why don't you give exact delivery time?

    Delivery time is estimated on our previous experiences. We give estimations only, because we order from outside Hungary, and the delivery time mainly depends on how quickly the publisher supplies the book. Faster or slower deliveries both happen, but we do our best to supply as quickly as possible.

    Product details:

    • Publisher Harrassowitz
    • Date of Publication 17 September 2025

    • ISBN 9783447123525
    • Binding Hardback
    • No. of pages353 pages
    • Size 220x145 mm
    • Language English
    • Illustrations 36 ill.
    • 696

    Categories

    Long description:

    The Sabdarthacinta or Reflection on the Word and Meaning represents a highly intriguing treatise on Sanskrit grammar. It was composed in the mid-10th century by Ratnasrijñana, a prodigious Sinhalese Buddhist scholar who went by the name of Ratnamati during his early career, before becoming known as Ratnasrijñana and still later as Upatissa. Despite Ratna's work occupying a central position in the Candra system of grammar, established by Candragomin (ca. 5th century AD), and exerting a significant influence on grammatical thought in South and Southeast Asia, it remained forgotten for many centuries. In order to rescue Ratna's reflections" from oblivion, it was necessary to use the only surviving textual witness, a heavily damaged palm-leaf manuscript discovered in Nepal and kept in Calcutta for a long time. The text was recovered entirely with the help of Ratna's own commentary called the Sabdarthacintavivr ti and Dhammasenapati's Karika (ca. 12th century) which was found to contain an unacknowledged, very precise Pali translation of the Sanskrit text. Besides the editio princeps of the Sabdarthacinta printed in Latin script, Dragomir Dimitrov and Mahesh Deokar present the first critical edition and an English translation of the surviving part of Ratna's autocommentary (Sabdarthacintavivr ti 1.16-2.47), an English rendering of the main treatise as well as two appendices with the Sabdarthacinta typeset in Devanagari script and a facsimile edition with a diplomatic transcript of the Sabdarthacintavivr ti. Now that Ratna's magnificent contribution to Indian grammar has risen like a phoenix from the ashes, no serious student of Sanskrit and Pali grammar should ignore it.

    More