
Friedrich Schleiermacher and the Question of Translation
Sorozatcím: Schleiermacher-Archiv; 25;
-
20% KEDVEZMÉNY?
- A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
- Kiadói listaár EUR 139.95
-
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
- Kedvezmény(ek) 20% (cc. 11 873 Ft off)
- Discounted price 47 493 Ft (45 231 Ft + 5% áfa)
59 366 Ft
Beszerezhetőség
Megrendelésre a kiadó utánnyomja a könyvet. Rendelhető, de a szokásosnál kicsit lassabban érkezik meg.
Why don't you give exact delivery time?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ. A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
A termék adatai:
- Kiadás sorszáma 1
- Kiadó De Gruyter
- Megjelenés dátuma 2015. augusztus 28.
- ISBN 9783110375176
- Kötéstípus Keménykötés
- Terjedelem273 oldal
- Méret 170x240 mm
- Súly 590 g
- Nyelv angol 0
Kategóriák
Rövid leírás:
The Schleiermacher-Archivprimarily acts as a supporting publication for the Gesamtausgabe der Werke Friedrich Schleiermachers (KGA) published since 1980. The archive publishes material and studies with close links to the KGA. Anthologies also record papers presented at - or produced in conjunction with - international Schleiermacher congresses.
TöbbHosszú leírás:
The aim of this volume is to assess Friedrich Schleiermacher?s contribution to the theory of translation two centuries after his address ?On the Different Methods of Translating? at the Academy of Sciences in Berlin, and to explore its potential for generating future innovative work. For the first time this classic text forms the object of a focused, interdisciplinary approach. Scholars of philosophy and translation, working in English, French and German, provide a close reading of Schleiermacher?s lecture and combine their efforts in order to highlight the fundamental role translation plays in his hermeneutic thinking and the importance of hermeneutics for his theorisation of translation, within the historical and literary context of Romanticism. The various contributions revisit key concepts in Schleiermacher?s thought, in particular the famous metaphor of movement; examine the relation between his theoretical writings and his practice as translator of Plato, unearthing some of their philosophical and linguistic implications; discuss Schleiermacher?s reception in Germany and abroad; and assess the relevance of his ideas in the beginning of the 21st century as well as their potential to inspire further research in translation and interpreting.
Több

Narrating Midlife: Crisis, Transition, and Transformation
Iratkozzon fel most és részesüljön kedvezőbb árainkból!
Feliratkozom
45 549 Ft

Rafael Alberti ? Selected Poems
Iratkozzon fel most és részesüljön kedvezőbb árainkból!
Feliratkozom
17 207 Ft

Monuments and Memorials of Washington, D.C.
Iratkozzon fel most és részesüljön kedvezőbb árainkból!
Feliratkozom
8 092 Ft

Wild Cats: A Folding Pocket Guide to Familiar Species Worldwide
Iratkozzon fel most és részesüljön kedvezőbb árainkból!
Feliratkozom
3 031 Ft

Friedrich Schleiermacher and the Question of Translation
Iratkozzon fel most és részesüljön kedvezőbb árainkból!
Feliratkozom
59 366 Ft