A termék adatai:

ISBN13:9783423095662
ISBN10:34230956611
Kötéstípus:Puhakötés
Terjedelem:260 oldal
Méret:191x122 mm
Nyelv:
700
Témakör:

A Story of the Days to Come. Eine Geschichte zukünftiger Tage

dtv zweisprachig für Könner - Englisch
 
Kiadás sorszáma: 1. Auflage
Kiadó: DTV
Megjelenés dátuma:
 
Normál ár:

Kiadói listaár:
EUR 14.00
Becsült forint ár:
5 777 Ft (5 502 Ft + 5% áfa)
Miért becsült?
 
Az Ön ára:

5 488 (5 227 Ft + 5% áfa )
Kedvezmény(ek): 5% (kb. 289 Ft)
A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
Kattintson ide a feliratkozáshoz
 
Beszerezhetőség:

Még nem jelent meg, de rendelhető. A megjelenéstől számított néhány héten belül megérkezik.
 
  példányt

 
Rövid leírás:

Elizabeth, eine reiche Erbin, verliebt sich in Denton, einen Arbeiter der Mittelschicht. Der Vater ist strikt gegen die Verbindung und setzt alles daran, die beiden zu entzweien - das Paar sieht sich zur Flucht gezwungen.

Hosszú leírás:

Zwei Liebende im übervölkerten London des 22. Jahrhunderts

Elizabeth, eine reiche Erbin, verliebt sich in Denton, einen Arbeiter der Mittelschicht. Der Vater ist strikt gegen die Verbindung und setzt alles daran, die beiden zu entzweien. Das Paar sieht sich zur Flucht gezwungen - eine Flucht, die einen enormen sozialen Abstieg mit sich bringt und sie in den Teil Londons bringt, wo die Allerärmsten leben. Mit beunruhigender Vorstellungskraft untersucht H. G. Wells in seiner Novelle, erstmals 1899 veröffentlicht, die Auswirkungen von Klassenkampf, der zunehmenden Urbanisierung, Überbevölkerung und des ungebremsten gesellschaftlichen Fortschritts und schildert dabei eine Zukunft, die unserer Gegenwart nicht allzu fern scheint.

dtv zweisprachig - Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick
Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus - Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner - und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres - von der Kurzgeschichte bis zum Krimi - für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.