• Contact

  • Newsletter

  • About us

  • Delivery options

  • Prospero Book Market Podcast

  • Words Made Flesh: Language, Body, and Conversion in Colonial Latin America

    Words Made Flesh by Egan, Caroline;

    Language, Body, and Conversion in Colonial Latin America

    Series: The Early Modern Americas;

      • GET 10% OFF

      • The discount is only available for 'Alert of Favourite Topics' newsletter recipients.
      • Publisher's listprice GBP 52.00
      • The price is estimated because at the time of ordering we do not know what conversion rates will apply to HUF / product currency when the book arrives. In case HUF is weaker, the price increases slightly, in case HUF is stronger, the price goes lower slightly.

        25 662 Ft (24 440 Ft + 5% VAT)
      • Discount 10% (cc. 2 566 Ft off)
      • Discounted price 23 096 Ft (21 996 Ft + 5% VAT)

    25 662 Ft

    db

    Availability

    Not yet published.

    Why don't you give exact delivery time?

    Delivery time is estimated on our previous experiences. We give estimations only, because we order from outside Hungary, and the delivery time mainly depends on how quickly the publisher supplies the book. Faster or slower deliveries both happen, but we do our best to supply as quickly as possible.

    Product details:

    • Publisher University of Pennsylvania Press
    • Date of Publication 26 November 2025
    • Number of Volumes Print PDF

    • ISBN 9781512828467
    • Binding Hardback
    • No. of pages272 pages
    • Size 229x152 mm
    • Weight 666 g
    • Language English
    • Illustrations 8 b/w illustrations
    • 700

    Categories

    Long description:

    "

    Examines the role of the body in Indigenous-language religious texts from colonial Latin America
    Words Made Flesh examines the role played by corporeality in a series of missionary linguistic and poetic projects from Brazil, Peru, and Mexico in early colonial Latin America. Caroline Egan analyzes how works produced in Indigenous languages for the purpose of evangelization were shaped by and, in turn, transformed native understandings of embodiment.
    Egan follows the trajectories of specific understudied words in the colonial corpus, tracing their usage through grammars, dictionaries, doctrinal translations, and hymns in Tupi, Quechua, and Nahuatl. These words, however, might not be the first to come to mind when thinking about missionary projects in the colonial world—such as God and trinity, heaven and hell, angel and demon. Instead, the book examines words like the Tupi îuká (to kill) and manõ (to die); the Quechua sunqu (now often translated as ""heart""); and the Nahuatl chōca (to weep), cuīca (to sing), and ihuinti (to get drunk). With complementary emphases on regional specificity and comparative ramifications, Words Made Flesh argues that the changing fortunes of these words speak to significant areas of dialogue and debate between Indigenous communities and missionary writers in the late sixteenth century.

    "

    More