Product details:
ISBN13: | 9781350324718 |
ISBN10: | 135032471X |
Binding: | Hardback |
No. of pages: | 224 pages |
Size: | 234x156 mm |
Language: | English |
Illustrations: | 10 bw illus |
700 |
Category:
Voice and Nation in Plurinational Bolivia
Aymara Radio and Song in an Age of Pachakuti
Publisher: Bloomsbury Academic
Date of Publication: 13 June 2024
Number of Volumes: Hardback
Normal price:
Publisher's listprice:
GBP 95.00
GBP 95.00
Your price:
39 920 (38 019 HUF + 5% VAT )
discount is: 13% (approx 5 965 HUF off)
The discount is only available for 'Alert of Favourite Topics' newsletter recipients.
Click here to subscribe.
Click here to subscribe.
Availability:
Not yet published.
Long description:
This book offers ethnographic accounts of Aymara language media activism in Bolivia during the presidency of Evo Morales (2006-2019). It draws on research conducted among Aymara language radio broadcasters, hip hop artists, and community members during a period of radical social change and Indigenous political resurgence (pachakuti) in South America's most Indigenous republic.
The Plurinational Republic of Bolivia counts Aymara among its official languages, but Aymara's social status and transmission to newer generations raise concerns about whether, despite being one of the most widely spoken Indigenous languages of the Americas, the threat of language obsolescence persists. This ethnographic account of Indigenous language activism shows how Aymara media and cultural workers combat this threat by making the language audible in diverse corners of Aymara life and examines the role Indigenous multilingualism plays in Bolivian politics. Through interviews and analysis of Aymara media texts, this study shows how language professionals determine how "the voice of the people" should sound. By introducing neologisms and archaicisms to avoid mixing Aymara with Spanish, Aymara language professionals disseminate a register of dehispanicized Aymara over the airwaves. The study reveals how these language professionals approach cultivating Aymara as more than a question of linguistic competence, but also of political commitment and anti-racist practice.
Organized into two sections, one on radio and one on song, and including clear explanations and illustrations of key concepts in linguistic anthropology, this book listens to Aymara language advocacy from devout Catholics, union militants, and hip hop artists and fans, who hear in their language both the past and the future of Bolivia's Aymaras.
The Plurinational Republic of Bolivia counts Aymara among its official languages, but Aymara's social status and transmission to newer generations raise concerns about whether, despite being one of the most widely spoken Indigenous languages of the Americas, the threat of language obsolescence persists. This ethnographic account of Indigenous language activism shows how Aymara media and cultural workers combat this threat by making the language audible in diverse corners of Aymara life and examines the role Indigenous multilingualism plays in Bolivian politics. Through interviews and analysis of Aymara media texts, this study shows how language professionals determine how "the voice of the people" should sound. By introducing neologisms and archaicisms to avoid mixing Aymara with Spanish, Aymara language professionals disseminate a register of dehispanicized Aymara over the airwaves. The study reveals how these language professionals approach cultivating Aymara as more than a question of linguistic competence, but also of political commitment and anti-racist practice.
Organized into two sections, one on radio and one on song, and including clear explanations and illustrations of key concepts in linguistic anthropology, this book listens to Aymara language advocacy from devout Catholics, union militants, and hip hop artists and fans, who hear in their language both the past and the future of Bolivia's Aymaras.
Table of Contents:
Acknowledgments
List of Abbreviations
Transcription Conventions
1. Introduction
Part I: Radio
2. Redemption Radio: Dehispanicized Aymara at Radio San Gabriel
3. Ayllu on the Airwaves: Mediatized Metapragmatics at Radio Pacha Qamasa
Part II: Song
4. Tupak in their Veins: Race, Nation and Memory in Aymara Hip-hop
5. Singing the National Anthem in Jesus de Machaca
6. Conclusion
References
Index
List of Abbreviations
Transcription Conventions
1. Introduction
Part I: Radio
2. Redemption Radio: Dehispanicized Aymara at Radio San Gabriel
3. Ayllu on the Airwaves: Mediatized Metapragmatics at Radio Pacha Qamasa
Part II: Song
4. Tupak in their Veins: Race, Nation and Memory in Aymara Hip-hop
5. Singing the National Anthem in Jesus de Machaca
6. Conclusion
References
Index