The Americas' First Sermons
The Nahuatl Sermonary of Fray Bernardino De Sahagún
- Publisher's listprice GBP 35.00
-
15 802 Ft (15 050 Ft + 5% VAT)
The price is estimated because at the time of ordering we do not know what conversion rates will apply to HUF / product currency when the book arrives. In case HUF is weaker, the price increases slightly, in case HUF is stronger, the price goes lower slightly.
- Discount 10% (cc. 1 580 Ft off)
- Discounted price 14 222 Ft (13 545 Ft + 5% VAT)
Subcribe now and take benefit of a favourable price.
Subscribe
15 802 Ft
Availability
Estimated delivery time: In stock at the publisher, but not at Prospero's office. Delivery time approx. 3-5 weeks.
Not in stock at Prospero.
Why don't you give exact delivery time?
Delivery time is estimated on our previous experiences. We give estimations only, because we order from outside Hungary, and the delivery time mainly depends on how quickly the publisher supplies the book. Faster or slower deliveries both happen, but we do our best to supply as quickly as possible.
Product details:
- Publisher The University of Utah Press
- Date of Publication 30 April 2026
- ISBN 9781647692551
- Binding Paperback
- No. of pages288 pages
- Size 279x216x36 mm
- Weight 1533 g
- Language English
- Illustrations 6 tables 700
Categories
Long description:
The first English publication of the earliest surviving Christian sermons from the Americas
The Americas’ First Sermons presents the first English translation and critical study of the complete set of sermons composed by Franciscan friar Bernardino de SahagÚn and his Nahua students at the Imperial College of Santa Cruz in Tlatelolco, Mexico in 1540. The volume represents a crucial moment in the cultural exchange between European and Indigenous civilizations in sixteenth-century colonial Mexico.
With the collaboration of Mario Alberto SÁnchez Aguilera, this edition offers unprecedented access to the collaboration between European friars and Nahua scholars in translating Christian concepts into Native languages. It captures SahagÚn’s evolving methods across three phases (1530s–1560s) through his extensive annotations, bridging the divide between his ethnographic and doctrinal works. Unique in its analysis of both text and manuscript features—such as rare maguey paper—it highlights Indigenous intellectual contributions at the Colegio de Santa Cruz. This translation provides essential insights into early colonial religious negotiations and makes previously inaccessible material available to scholars across multiple disciplines.