Song Beyond the Nation
Translation, Transnationalism, Performance
Series: Proceedings of the British Academy; 236;
- Publisher's listprice GBP 90.00
-
40 635 Ft (38 700 Ft + 5% VAT)
The price is estimated because at the time of ordering we do not know what conversion rates will apply to HUF / product currency when the book arrives. In case HUF is weaker, the price increases slightly, in case HUF is stronger, the price goes lower slightly.
- Discount 10% (cc. 4 064 Ft off)
- Discounted price 36 572 Ft (34 830 Ft + 5% VAT)
Subcribe now and take benefit of a favourable price.
Subscribe
40 635 Ft
Availability
Estimated delivery time: In stock at the publisher, but not at Prospero's office. Delivery time approx. 3-5 weeks.
Not in stock at Prospero.
Why don't you give exact delivery time?
Delivery time is estimated on our previous experiences. We give estimations only, because we order from outside Hungary, and the delivery time mainly depends on how quickly the publisher supplies the book. Faster or slower deliveries both happen, but we do our best to supply as quickly as possible.
Product details:
- Publisher OUP Oxford
- Date of Publication 20 May 2021
- ISBN 9780197267196
- Binding Hardback
- No. of pages352 pages
- Size 240x160x22 mm
- Weight 640 g
- Language English
- Illustrations 51 music examples, 5 figures, 7 tables 135
Categories
Short description:
This book challenges that assumption by exploring the ways in which song crosses national borders. Whether by incorporating foreign canons of poetry alongside native ones, or conveying literature across linguistic borders through acts of performance, song functions as a means of translation.
MoreLong description:
Within classical music, much writing on the Western song tradition since 1800 has assumed a direct link between musical cultures and national literatures, and song has typically been interpreted as one of the means by which constructions of nationalism and nationhood have been pursued in the cultural sphere. Yet song can also be a mobile and cosmopolitan genre and form of cultural practice, able - through performance, publication, and translation - to cross boundaries between cultures and languages.
This volume brings together musicologists, literary scholars, linguists, and cultural historians to examine the ways in which song creation, practice, and interpretation has been defined by, and in turn defines, conceptions of nationalism and the transnational. It focuses on four key poets - the Persian Hafiz, German Heine, American Whitman, and French Verlaine - and examines how their poems have been 'translated' into song, and how music can challenge the seemingly organic relationship between language and nation.
Table of Contents:
INTRODUCTION
'L'invitation au voyage'
HAFIZ
Hafiz between Nations: Song Settings by Daumer/Brahms and Peacock/Beamish
Szymanowski, a Hafiz 'Grablied', and the 'translation' of Nietzsche
The German Roots of Russian Orientalism: Hafiz's Poetry in Early Twentieth-Century Russian Song
HEINE
Traces of Tourism and Transnationalism in Liszt's Heine Settings
Performance Matters in Heine: The Case of Pauline Viardot's 'Das ist ein schlechtes Wetter'
'Once again...speaking of' Heine, in Song
VERLAINE
Why song in Verlaine's Verse is Always Already Beyond the Nation
French Impressions: The Transnational Afterlives of Verlaine's 'La Lune blanche' in Song
Paul Verlaine in Parallel: Loeffler, Faur--, Debussy
Song Just Beyond the Nation, or Debussy via Verlaine
WHITMAN
Johanna M--ller-Hermann's Lied der Erinnerung: Austria, America, and Beyond
The --migr-- Walt Whitman: Songs of Mourning, 1943-48
A Song, the Sea, and a Listening Boy: Whitman - Swinburne - Delius
Whitman and Stevenson: Singing the Nation from Scotland to Samoa via Ohio and Hawai'i
Afterword