Ovid: Times and Reasons
A New Translation of Fasti
- Publisher's listprice GBP 137.50
-
65 690 Ft (62 562 Ft + 5% VAT)
The price is estimated because at the time of ordering we do not know what conversion rates will apply to HUF / product currency when the book arrives. In case HUF is weaker, the price increases slightly, in case HUF is stronger, the price goes lower slightly.
- Discount 10% (cc. 6 569 Ft off)
- Discounted price 59 121 Ft (56 306 Ft + 5% VAT)
Subcribe now and take benefit of a favourable price.
Subscribe
65 690 Ft
Availability
printed on demand
Why don't you give exact delivery time?
Delivery time is estimated on our previous experiences. We give estimations only, because we order from outside Hungary, and the delivery time mainly depends on how quickly the publisher supplies the book. Faster or slower deliveries both happen, but we do our best to supply as quickly as possible.
Product details:
- Publisher OUP Oxford
- Date of Publication 31 March 2011
- ISBN 9780198149743
- Binding Hardback
- No. of pages228 pages
- Size 218x144x20 mm
- Weight 424 g
- Language English 0
Categories
Short description:
A new prose translation into modern English of Ovid's Fasti, a brilliantly varied and original poem based on the festivals of the Roman year. A specially written Introduction explains the background to the poem, and enables the reader to appreciate its subtleties.
MoreLong description:
Ovid's Fasti, based on the festivals of the Roman year, is a brilliantly varied and original poem by one of the world's greatest storytellers, written in the late years of the emperor Augustus and cut short (only six books of the planned twelve were written) when the emperor sent the poet into exile. Its tone ranges from tragedy to farce, and its subject matter from astronomy and obscure ritual to Roman history and Greek mythology. Among the stories Ovid tells at length are Arion and the dolphin, the rape of Lucretia, the adventures of Dido's sister, the Great Mother's journey to Rome, the killing of Remus, the bloodsucking birds, and the murderous daughter of King Servius. The poem has been unjustly neglected until recently, and this accurate prose translation into modern English, with a scene-setting Introduction, will enable readers to appreciate its subtleties.
a thorough and meticulous work, distinguished by accuracy and fidelity to the Latin, and it will surely suit the serious Latinless reader who desires a reliable guide t o this challenging and remarkable poem.
Table of Contents:
Introduction
Note on the Text and Translation
Select Bibliography
Book 1: January
Book 2: February
Book 3: March
Book 4: April
Book 5: May
Book 6: June
Explanatory Notes
Glossary
Index of Names