
Interpreting the Amistad Trials
How Interpreters and Translators Make and Shape History
Series: Literatures, Cultures, Translation;
- Publisher's listprice GBP 80.00
-
The price is estimated because at the time of ordering we do not know what conversion rates will apply to HUF / product currency when the book arrives. In case HUF is weaker, the price increases slightly, in case HUF is stronger, the price goes lower slightly.
- Discount 13% (cc. 5 132 Ft off)
- Discounted price 34 348 Ft (32 712 Ft + 5% VAT)
Subcribe now and take benefit of a favourable price.
Subscribe
39 480 Ft
Availability
Not yet published.
Why don't you give exact delivery time?
Delivery time is estimated on our previous experiences. We give estimations only, because we order from outside Hungary, and the delivery time mainly depends on how quickly the publisher supplies the book. Faster or slower deliveries both happen, but we do our best to supply as quickly as possible.
Product details:
- Publisher Bloomsbury Publishing (UK)
- Date of Publication 30 October 2025
- Number of Volumes Hardback
- ISBN 9781501394607
- Binding Hardback
- No. of pages272 pages
- Size 215.9x139.7 mm
- Language English
- Illustrations 35 b&w illustrations 700
Categories
Short description:
Drawing on the 19th-century Amistad Case, this book unravels how interpreters and translators shaped the history of race, slavery, and colonialism embedded in this renowned transatlantic story.
MoreLong description:
Interpreting The Amistad Trials traces the signal importance of interpreters and translators in the famous 19th-century Amistad case and discusses how race, ethnicity, slavery, and colonialism shaped this story.
From the recruitment process to the various oral to sign languages that mediated linguistically in the Africans' life inside and outside the courtroom, and from evidentiary documents to fraudulent translations to credible testimonies, Jeanette Zaragoza-De LeÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ3n demonstrates the crucial importance of translation and interpretation in the Amistad plot and outcome. De LeÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ3n examines handwritten letters, pamphlets, newspapers, and judicial files, and adopts a critical race theory and postcolonial lens to analyze these materials. Although these critical interpretations and translations travelled transatlantically via Europe, Africa, the Caribbean, and the United States, De LeÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ3n highlights the common thread which also geographically unites Venezuela, Puerto Rico, and the Dominican Republic as part of the Amistad story.
One of the most comprehensive studies of recorded events in the history of interpretation and translation in the Americas, Interpreting The Amistad Trials is a valuable resource for researchers studying coloniality, enslavement, race and ethnic studies and examining how these issues mattered then and now.
Table of Contents:
"
List of Definitions
List of Figures
The Amistad Interpreters and Translators
Foreword by William G. Thomas III
Preface
Acknowledgments
Introduction
1. Like Water for Chocolate: The Colonial and Enslaving Background of the Amistad Case
2. Translated Racial and Ethnic Issues in the Amistad Case
3. The Amistad Translators
4. The Recruitment
5. The Transatlantic Interpreters in the Amistad Case
6. The Amistad Hearings
7. ""The Amistad Trial"" from January 7 to January 11, 1840
Conclusion
Epilogue: Interpreting beyond January 1840
Bibliography
Index