The Book of Zambasta: Metre and stress in old Khotanese
 
A termék adatai:

ISBN13:9783752006889
ISBN10:3752006889
Kötéstípus:Keménykötés
Terjedelem:310 oldal
Méret:24x176x247 mm
Súly:660 g
Nyelv:angol
595
Témakör:

The Book of Zambasta

Metre and stress in old Khotanese
 
Kiadó: Reichert
Megjelenés dátuma:
 
Normál ár:

Kiadói listaár:
EUR 98.00
Becsült forint ár:
40 439 Ft (38 514 Ft + 5% áfa)
Miért becsült?
 
Beszerezhetőség:

Becsült beszerzési idő: A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron, de a kiadónál igen. Beszerzés kb. 3-5 hét..
A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron.
Nem tudnak pontosabbat?
 
  példányt

 
Rövid leírás:

The nature of Old Khotanese metre has been a matter of controversy for more than a century. Nicholas Sims-Williams presents a new metrical analysis of the Book of Zambasta, the longest surviving Khotanese poem, arguing that the metre is based on the quantitative (moraic) principle, but with an obligatory ictus in the cadences which leads to the systematic lightening of certain unstressed syllables. The results shed light on the equally controversial issue of Khotanese accentuation and many other aspects of the language and its history. The book includes the complete text of the poem with interlinear scansion.

Hosszú leírás:
Khotanese, a language belonging to the Iranian branch of Indo-European, which was spoken in the first millennium CE, has a rich literature including the Book of Zambasta, a poetic exposition of Mahayana Buddhism in 24 chapters. This poem makes use of three metres, whose nature has been a matter of controversy for more than a century. While its first editor, Ernst Leumann (1859-1931), regarded Khotanese metre as essentially quantitative (moraic) and derived it from a Proto-Indo-European metrical system supposedly reflected also in the Greek hexameter and the Middle High German Nibelungenlied, other scholars have understood it in very different ways: as a purely stress-based metre related to that of poetry in some other Iranian languages; as an adaptation of Indian metrics; or as representing a transitional stage from a quantitative to a stress-based system. The present work offers a closely-argued new analysis, demonstrating that the metre is indeed based on the quantitative (moraic) principle, but with an obligatory ictus in the cadences which leads to the systematic lightening of certain unstressed syllables. The results shed light on the equally controversial issue of Khotanese accentuation and many other aspects of the language and its history. The book includes the complete text of the poem with interlinear scansion. Additional fully searchable text-files available online make it possible for any reader to check the arguments and results.