A termék adatai:

ISBN13:9781032357300
ISBN10:1032357304
Kötéstípus:Puhakötés
Terjedelem:336 oldal
Méret:234x156 mm
Súly:620 g
Nyelv:angol
Illusztrációk: 39 Illustrations, black & white; 8 Halftones, black & white; 31 Line drawings, black & white; 12 Tables, black & white
0
Témakör:

Localization in Translation

 
Kiadás sorszáma: 1
Kiadó: Routledge
Megjelenés dátuma:
 
Normál ár:

Kiadói listaár:
GBP 34.99
Becsült forint ár:
16 900 Ft (16 095 Ft + 5% áfa)
Miért becsült?
 
Az Ön ára:

13 520 (12 876 Ft + 5% áfa )
Kedvezmény(ek): 20% (kb. 3 380 Ft)
A kedvezmény érvényes eddig: 2024. június 30.
A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
Kattintson ide a feliratkozáshoz
 
Beszerezhetőség:

Becsült beszerzési idő: A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron, de a kiadónál igen. Beszerzés kb. 3-5 hét..
A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron.
Nem tudnak pontosabbat?
 
  példányt

 
Rövid leírás:

Localization in Translation presents a comprehensive overview of the main theoretical, practical and methodological issues related to localization: the technological, textual, communicative and cognitive process by which interactive digital texts are prepared to be used in contexts other than those of production.

Hosszú leírás:

Localization is everywhere in our digital world, from apps to websites or games. Our interconnected digital world functions in part thanks to invisible localization processes that allow global users to engage with all sorts of digital content and products. This textbook presents a comprehensive overview of the main theoretical, practical, and methodological issues related to localization, the technological, textual, communicative, and cognitive process by which interactive digital texts are prepared to be used in contexts other than those of production.


Localization in Translation provides an interdisciplinary introduction to the main practical and theoretical issues involved in localizing software, web, video games, and apps. It discusses the many technological, cultural, linguistic, quality, economic, accessibility, and user-reception issues related to the different localization types. It also provides an updated overview of localization in an ever-changing technological landscape marked by advances in neural machine translation and AI. Each chapter includes a basic summary, key questions, a final section with discussion and assignments, as well as additional readings. Online resources with additional questions and assignments are included on the Routledge Translation Studies portal.


This is the essential textbook for advanced undergraduates and graduates in translation studies and translation professionals engaged in localization practice.



Miguel Jiménez-Crespo has already established himself as the go-to expert for web localization, but with this new book, he offers insights into localization on a broader scale, taking in not only the web but also software, video games and apps. What?s more, he does not shy away from exploring the complex relationships between localization and pressing issues such as accessibility, sustainability, and generative large language models (LLMs). No other resource offers such a comprehensive and up-to-date investigation of the theory and practice of localization in all its forms, making this a must-read for translation students or professionals seeking to add localization work to their repertoire. - Lynne Bowker, University of Ottawa, Canada


 


This book by Miguel Jiménez-Crespo updates and builds on his previous writings that have become standard resources on localization. Not only is this an in-depth and timely volume, the layout and format are ideal for a university module. The comprehensive overview, breadth of research cited, and novel content  combine to make this a key reading on localization for novice and expert readers. - Joss Moorkens, Dublin City University, Ireland



In this book, Miguel Ángel Jiménez-Crespo unravels the concept of localization, masterfully exploring the nuances of adapting content for diverse media, be it software, websites, mobile apps, or video games. The author also provides insight into the latest developments in the field, such as Large Language Models (LLMs), Artificial Intelligence and Green Localization, and proposes future research avenues. Theoretical and practical insights, real-world examples, and expert tips make this a comprehensive companion for translation students and researchers, as well as novice and seasoned professionals in the realm of localization - Carme Mangiron, Universitat Aut?noma de Barcelona, Spain

Tartalomjegyzék:

List of Figures


List of Tables


Acknowledgements


List of Abbreviations


Chapter 1 - Introduction


Chapter 2 - Defining localization: Main Concepts


Chapter 3 - Localization: minding the process


Chapter 4 - Quality in localization


Chapter 5 - Culture in localization


Chapter 6 - Localization and digital interaction: interactivity, multimodality, usability, and accessibility


Chapter 7 - Localization: texts and digital genres


Chapter 8 - Software localization


Chapter 9 - Web localization


Chapter 10 - Video Game localization


Chapter 11 - Mobile app localization


Chapter 12 - Perspectives in localization: from MT to AI


Chapter 13 - Researching localization


Bibliography


Index