Linguistic Semiotics

Linguistic Semiotics

 
Kiadás sorszáma: 1st ed. 2020
Kiadó: Springer
Megjelenés dátuma:
Kötetek száma: 1 pieces, Book
 
Normál ár:

Kiadói listaár:
EUR 106.99
Becsült forint ár:
44 149 Ft (42 047 Ft + 5% áfa)
Miért becsült?
 
Az Ön ára:

40 617 (38 683 Ft + 5% áfa )
Kedvezmény(ek): 8% (kb. 3 532 Ft)
A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
Kattintson ide a feliratkozáshoz
 
Beszerezhetőség:

Bizonytalan a beszerezhetőség. Érdemes még egyszer keresni szerzővel és címmel. Ha nem talál másik, kapható kiadást, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz!
Nem tudnak pontosabbat?
 
 
 
 
 
A termék adatai:

ISBN13:9789811532450
ISBN10:9811532451
Kötéstípus:Keménykötés
Terjedelem:397 oldal
Méret:235x155 mm
Súly:781 g
Nyelv:angol
Illusztrációk: 30 Illustrations, black & white; 2 Illustrations, color
0
Témakör:
Rövid leírás:

This is the first book of its kind that explains the basic concepts, theoretical foundations and systematic research of linguistic semiotics, so as to establish a well-founded framework for linguistic semiotics as an independent discipline. While examining the major claims of different schools of semiotics, it also addresses 12 central issues concerning linguistic semiotics, and outlines semiotic studies in China focusing on the multiple research areas and accomplishments. In addition to illustrations and tables, the book offers an ?Index of References in Linguistic Semiotics? consisting of 1,063 entries, including monographs, journal papers, conference proceedings, etc. in Chinese, English and Russian. 

Hosszú leírás:
This is the first book of its kind that explains the basic concepts, theoretical foundations and systematic research of linguistic semiotics, so as to establish a well-founded framework for linguistic semiotics as an independent discipline. While examining the major claims of different schools of semiotics, it also addresses 12 central issues concerning linguistic semiotics, and outlines semiotic studies in China focusing on the multiple research areas and accomplishments. In addition to illustrations and tables, the book offers an ?Index of References in Linguistic Semiotics? consisting of 1,063 entries, including monographs, journal papers, conference proceedings, etc. in Chinese, English and Russian. 

 
Tartalomjegyzék:
Chapter 1 Introduction to Linguistic Signs
1.1 Humans and signs
1.1.1 Man as symbolic animal
1.1.2 Man as advanced symbolic animal
1.2 Sign
1.2.1 Concept of sign
1.2.2 Types of sign
1.2.2.1 Classification based on denoting relationship (According to the relationship between form and content of a sign)
1.2.2.2 Classification of objective and subjective relations (Based on the objective and subjective relations of signs)
1.2.2.3 Classification of symbolic thinking relationships (based on the way of symbolic thinking).
1.2.3. Sign process and sign field
1.2.3.1 Thought field
1.2.3.2 Cultural field
1.2.3.3 Psychological field
1.3 Language and sign
1.3.1 The nature and definitions of language
1.3.1.1 Language as a special social phenomenon
1.3.1.2 Language as a unified communicative tool of the society
1.3.1.3 Language as an important tool of human thought
1.3.2 Classification of language
1.3.3 Language is a sign system
1.3.4 Language as a special system of signs
1.3.4.1 Arbitrariness
Chapter 2 Introduction to Linguistic Semiotics
2.1 Linguistics
2.1.1 The object of linguistics
2.1.1.1 The scientificity of linguistics
2.1.1.2 The object of linguistics
2.1.2 Classification of linguistics
2.1.2.1 General linguistics and specific linguistics
2.1.2.2 Internal linguistics and external linguistics
2.1.2.3 Diachronic linguistics and synchronic linguistics
2.1.2.4 Comparative linguistics and contrastive linguistics
2.1.2.5 Theoretical linguistics and applied linguistics
2.2 Semiotics
2.2.1 Traditions of semiotics: an overview
2.2.1.1 In the West
2.2.1.2 In China
2.2.2 The establishment of semiotics
2.2.2.1 Origins of modern semiotic theories
2.2.2.2 The establishment of modern semiotics
2.2.3 Classification of semiotics
2.2.4. Branches of semiotic studies
2.2.4.1 Trichotomy of semiotics
2.2.4.2 Research orientation and main schools of semiotics
2.2.5. The significance of semiotic studies
2.3 Linguistic semiotics
Chapter 3 The Binary Opposition of Linguistic Signs
3.1 The status of language in speech acts
3.2 Features of langue and parole
3.2.1 Features of langue
3.2.2 Features of parole
3.2.3 Relations between langue and parole
3.3 The binary opposition between langue and parole
Chapter 4 The Hierarchy of Linguistic Signs
4.1 The hierarchical approach in a broad sense
4.2 The hierarchical approach in a narrow sense
4.2.1 The ontological approach
4.2.2 The methodological approach
4.2.2.1 Phonological hierarchy
4.2.2.2 Morphological hierarchy
4.2.2.3 Syntactic hierarchy
4.2.2.4 lexical
-semantic hierarchy
4.2.3 The epistemological approach
4.2.3.1 Expressive level
4.2.3.2 Content hierarchy
4.3 The basic levels of linguistic signs
4.3.1 Syntactic relation
4.3.2 Semantic relation
4.3.3 Pragmatic relation
Chapter 5 Meaning of Linguistic Signs
5.1 Different views towards the meaning of linguistic signs
5.1.1 The methodological approach to meaning
5.1.1.1 Hypothesis
-deduction method
5.1.1.2 Analytic
-induction method
5.1.2 The ontological approach to meaning
5.1.2.1 The Dyadic Model
5.1.2.2 The Triadic Model
5.1.2.3 The Semiotic Triangle
5.1.2.4 The Semantic Trapezoid and the Semantic Quadrangle
5.1.3 The epistemological approach to meaning
5.1.3.1 The truth
-value theory
5.1.3.2 The theory of identity
5.1.3.3 The speech act theory
5.1.3.4 The information theory
5.2 The hierarchical approach to the meaning of linguistic signs
5.2.1 Graphical representation of the ?hierarchical approach?
5.2.2 Interpretation of the ?hierarchical approach?
Chapter 6 Reference of Linguistic Signs
6.1 Meaning and reference
6.1.1 The opposition of two views
6.1.2 Historical evolution
6.1.3 Relations between meaning and reference
6.1.3.1 Paradoxes between meaning and reference
6.1.3.2 Causes of the paradoxes
6.1.3.3 Mutual restrictions between meaning and reference
6.1.3.4 Establishment of the relations between meaning and reference
6.2 Features and hierarchical types of reference
6.2.1 The referentiality of words
6.2.1.1 The referentiality of nouns
6.2.1.2 The referentiality of pronouns
6.2.2 The hierarchy of referential relations
6.2.2.1 Abstract referential relations and specific referential relations
6.2.2.2 Meta
-linguistic referential relations and objective referential relations
6.2.2.3 Initial referential relations and acquisition referential relations
Chapter 7 Relations between linguistic signs
7.1 Syntagm
7.1.1 Definition of syntagm
7.1.2 Features of syntagm
7.2 Paradigm
7.2.1 Definition of Paradigm
7.2.2 Features of paradigm
7.3 Opposition and connection between syntagm and paradigm
7.4 Constraints on paradigm andsyntagm
7.4.1 Constraints on paradigm
7.4.1.1 Constraints on paradigm from the perspective of formation
7.4.1.2Constraints on paradigm from the perspective of application
7.4.2 Constraints on syntagm
7.4.2.1 Constraints on syntagm from the perspective of composition
7.4.2.2. Constraints on syntagm from the perspective of application
Chapter 8 Synchrony and Diachrony of Linguistic Signs
8.1 The relation between synchrony and diachrony
8.1.1 Ferdinand de Saussure?s views
8.1.1.1 The second bifurcation
8.1.1.2 Synchronic axis and diachronic axis
8.1.1.3 Synchronic linguistics and diachronic linguistics
8.1.1.4 Differences between the two kinds of facts illustrated by comparison
8.1.1.5 Differences between synchrony and diachrony
8.1.2 Dialectical views
8.2 Synchronic approaches to linguistic signs
8.2.1The importance of synchrony
8.2.1.1 The synchrony of linguistic signs is a scientific abstraction
8.2.1.2 The synchrony of language is the cornerstone of the existing value of linguistic elements215
8.2.1.3 Process cannot replace system
8.2.1.4 Diachronic facts are not directed toward changing the system
8.2.1.5The perspective of synchronic research is holistic
8.2.1.6 Language change can only originate in parole
8.2.2Panchrony of linguistics signs
8.3Diachronic approaches to linguistic signs
8.3.1 Evolution as a universal feature of linguistic signs
8.3.1.1 Duality of linguistic signs
8.3.1.2 Language as a developing social phenomenon
8.3.2 Factors underlying the evolution of language
8.3.2.1 External factors
8.3.2.2 Internal factors
8.4 Laws of development of linguistic signs
8.4.1Universal laws of language development
8.4.1.1 Gradualness of the development of linguistic signs
8.4.1.2 Unbalancednessof the development of linguistic signs
8.4.1.3 Improvingnessof the development of linguistic signs
8.4.1.4 Analogicality of the development of linguistic signs
8.4.2The particularity of linguisticlaws
8.4.2.1 Limitations of linguistic laws
8.4.2.2 Timeliness of language changes
8.4.2.3 Regionality of language changes
8.5 Contradictory variation of linguistic signs
8.5.1 Assimilation and dissimilation
8.5.2 Adding and removing
8.5.3 Combination and separation
Chapter 9 Functions of Linguistic Signs
9.1 An introduction to functionalism
9.1.1 Origins of functionalism
9.1.1.1Psychological and linguistic foundations of functionalism
9.1.1.2 The Prague School
9.1.1.3 Western linguistic schools
9.1.2 Functionalist approaches to signs
9.1.2.1Bühler?s functional views
9.1.2.2Jakobson?s functional views
9.1.2.3Richards?s functional views
9.1.2.4 Lyons?s functional views
9.1.2.5 Halliday?s functional views
9.1.3. Rethinkings of functions of linguistic signs
9.2 Social factors and formalism
9.2.1 Functions of linguistic signs and social factors
9.2.2 Formalism and functionalism
9.3Methodologies of the functionalist approaches
9.3.1 Three laws
9.3.1.1 Dislocation
9.3.1.2 Suddeness
9.3.1.3 Holography
9.3.2 Four principles
9.3.2.1 Optimization
9.3.2.2 Hierarchy
9.3.2.3 Instructiveness
9.3.2.4 Incompleteness
Chapter 10 The Subjective Approach to Linguistic Signs
10.1 Syntactic subject
10.2 Semantic subject
10.2.1 Semantic subject as asubstance
10.2.2 Coordination of semantic subject and predicate
10.2.3 Distinctions between semantic subject and syntactic subject
10.2.4 Semantic subject with different sentence structures
10.2.5 Types of semantic subject
10.3 Pragmatic subject
10.3.1 The psychological subject
10.3.2 The message sender
10.3.3The speaker
Chapter 11 The Dual Metaphorical View of Linguistic Signs
11.1 Common features of metaphor and metonymy
11.1.1 Equivalence
11.1.2 Substitution
11.1.3 Transfer
11.1.4. Misplacement
11.2 Difference features of metaphor and metonymy
11.2.1 ?Similarity? vs. ?proximity?
11.2.2 ?Vertical? vs. ?horizontal?
11.2.3 ?Same position? vs. ?different position?
11.2.4 ?Descriptive function? vs. ?referential function?
11.2.5 ?Simile reduction? vs. ?discourse reduction?
11.3 Representations of metaphor and metonymy
11.3.1 Representations of metaphor
11.3.1.1 Grammar
11.3.1.2 Semantics
11.3.1.3 Categorization
11.3.2 Representations of metonymy
11.3.2.1 Conformity
11.3.2.2 Connectivity
Chapter 12 The Converseness of Linguistic Signs
12.1 Converseness from the perspective of linguistic semiotics
12.1.1 The semantic level
12.1.2 The grammatical level
12.1.3 The logical level
12.2 An interpretation of converse relations
12.2.1 Synonymousness
12.2.2 Reverseness
12.2.3 Freeness and symmetry
12.2.4 Independence in dictionary definition
12.2.5 Activenessin actant exchange
12.2.6 Non
-compatibility
12.2.7 Bilateralness
12.2.8 Concatenation
12.2.9 Consistency
Chapter 13 The Iconicity of Linguistic Signs
13.1 The concept of iconicity
13.1.1 Origin of the term
13.1.2 Implications and Chinese renderings of the term
13.1.3. Definition of the term
13.2 The philosophical basis of iconicity
13.2.1 Traditional philosophy
13.2.2 Cognitive philosophy
13.2.3 Embodied philosophy
13.3 Classification of iconicity and its manifestation in language
13.3.1 Imagic iconicity
13.3.2 Diagrammatic iconicity
13.3.2.1 Isomorphism
13.3.2.2 Automorphism
13.3.2.3 Motivation
13.3.3 Metaphoric iconicity
13.3.3.1 Grammatical metaphor
13.3.3.2 Conventional metaphor
13.3.3.3 Poetic metaphor
13.4 Iconicity and phonetic meaning
13.4.1 Phonetic meanings of vowels
13.4.2 Phonetic meanings of consonants
13.5 The iconicity in Chinese language and culture
Chapter 14Two Decades of Semiotic Studies in China
14.1 Three major periods
14.1.1 The starting period (1980
-1986)
14.1.2 The maturing period (1987
-1993)
14.1.3 The thriving period (1994
-2002)
14.2 Major research areas and accomplishments
14.2.1 Researches on basic theories of semiotics
14.2.1.1 Introduction and study of semiotic theories from abroad
14.2.1.2 Definition and classification of signs
14.2.1.3 Understnding on the research fields and functions of semiotics
14.2.2 Researches on linguistic semiotics
14.2.2.1 On Saussure?s linguistic semiotics
14.2.2.2 On linguistic signs
14.2.3 Researches on applications of semiotics
14.2.3.1 Applications of semiotics in sub
-disciplines of linguistics
14.2.3.2 Applications of semiotics in other fields
14.2.4 Researches on cultural and literary semiotics
14.2.4.1 Cultural semiotics
14.2.4.2 Literary semiotics
14.3 An outlook of future research
Chapter 15A Bibliometric Analysis of Chinese Semiotics
15.1 Research topic
15.2 Discipline distribution
15.3 Core authors
15.4 Frequency of citation of core authors
15.5 Analysis and discussion of research results
Chapter 16 Representative Works of Chinese Semiotic Studies
16.1 Introduction to Theoretical Semiotics
16.2 Modern Linguistic Semiotics
16.3 Semiotics: Principles & Problems
16.4 Basic issues in the development of modern Chinese semiotics
Chapter 17The Historical Mission of Chinese Semiotics
17.1 The semiotic spheres of Chinese semiotics
17.2 The academic philosophy of Chinese semiotics
Bibliographic Index