Translation Studies in China
The State of the Art
Series:
New Frontiers in Translation Studies;
Edition number: 1st ed. 2019
Publisher: Springer
Date of Publication: 14 August 2020
Number of Volumes: 1 pieces, Book
Normal price:
Publisher's listprice:
EUR 149.79
EUR 149.79
Your price:
56 866 (54 158 HUF + 5% VAT )
discount is: 8% (approx 4 945 HUF off)
The discount is only available for 'Alert of Favourite Topics' newsletter recipients.
Click here to subscribe.
Click here to subscribe.
Availability:
Uncertain availability. Please turn to our customer service.
Can't you provide more accurate information?
Product details:
ISBN13: | 9789811375941 |
ISBN10: | 9811375941 |
Binding: | Paperback |
No. of pages: | 289 pages |
Size: | 235x155 mm |
Weight: | 468 g |
Language: | English |
Illustrations: | 2 Illustrations, black & white; 26 Illustrations, color |
0 |
Category:
Short description:
This book features the latest research on translation by a dozen leading scholars of translation studies in China. The themes discussed are diverse, and include: translation policy, literary translation, medical translation, corpus translation studies, teaching translation, translation technologies, media translation, interpreting studies and so on. The contributors are all respected experts on their respective topics. The book reflects the state-of-the-art of translation studies in China, and offers a unique window on the latest thoughts on translation there.
Long description:
This book features the latest research on translation by a dozen leading scholars of translation studies in China. The themes discussed are diverse, and include: translation policy, literary translation, medical translation, corpus translation studies, teaching translation, translation technologies, media translation, interpreting studies and so on. The contributors are all respected experts on their respective topics. The book reflects the state-of-the-art of translation studies in China, and offers a unique window on the latest thoughts on translation there.
Table of Contents:
Chapter 1 Translation studies as a Young Established Discipline in China
Ziman Han ; Defeng Li
Chapter 2 Chinese Discourse on Translation: Views and Issues
Zaixi Tan
Chapter 3 The Literary Obsession in Translation Studies in China: a Bibliometric Study Based on Chinese Translators Journal and Babel
Ziman HanChapter 4 Modernization through Translation: A Study of Science Translation in China (1890s ? 1900s)
Limin Chi
Chapter 5 Translation Policy Studies in China: Review and Reflections
Yujue Wang
Chapter 6 Interpreting Training in China: Practice and Research
Jing Chen; Rongrui Yu; Xiao Zhao
Chapter 7 The Development of Translation and Interpreting Curriculum in China?s Mainland: A Historical Overview
Youlan Tao
Chapter 8 Interpreting Studies by Chinese Scholars (1949
- )
- )
Wen Ren; Juan Huang
Chapter 9 A Bibliometrical Analysis of Corpus
-based Interpreting Studies in China ? Based on A Database of Articles Published in the CSSCI Journals (2007
-2017)
-based Interpreting Studies in China ? Based on A Database of Articles Published in the CSSCI Journals (2007
-2017)
Fang Tang; Wei Zhang
Chapter 10 Using Human
-Intervened MT in the Translation of Literary and History Books
-Intervened MT in the Translation of Literary and History Books
Bin Xu; Hongmei Guo
Chapter 11 On the Construction of E
-learning Platform for Translation Instruction Featured with Knowledge Systems
-learning Platform for Translation Instruction Featured with Knowledge Systems
Ju Miao; Xichen Sun
Chapter 12 A Bibliometrical Analysis of Journal Articles on Military Translation Studies in China: 1982
-2017
-2017
Shanshan Xu
Chapter 13 Interpreting in POW Camps in the Korean War: The Case of Zhang Zeshi
Xin Chen
Chapter 14 The Journey of Ulysses to China?s Mainland
Huijun SunChapter 15 Audiovisual Translation Studies in China: A Long Journey to Academic Acknowledgement
Weiqing Xiao; Wenqing Peng
Chapter 16 A Study on the Translating Principles of Traditional Chinese Philosophical Classics
Shangxing Guo