Translating Promotional and Advertising Texts
 
Product details:

ISBN13:9781138566040
ISBN10:1138566047
Binding:Hardback
No. of pages:224 pages
Size:234x156 mm
Weight:980 g
Language:English
Illustrations: 49 Illustrations, black & white; 45 Halftones, black & white; 4 Line drawings, black & white; 3 Tables, black & white
267
Category:

Translating Promotional and Advertising Texts

 
Edition number: 2, New edition
Publisher: Routledge
Date of Publication:
 
Normal price:

Publisher's listprice:
GBP 135.00
Estimated price in HUF:
65 205 HUF (62 100 HUF + 5% VAT)
Why estimated?
 
Your price:

52 164 (49 680 HUF + 5% VAT )
discount is: 20% (approx 13 041 HUF off)
Discount is valid until: 30 June 2024
The discount is only available for 'Alert of Favourite Topics' newsletter recipients.
Click here to subscribe.
 
Availability:

Estimated delivery time: In stock at the publisher, but not at Prospero's office. Delivery time approx. 3-5 weeks.
Not in stock at Prospero.
Can't you provide more accurate information?
 
  Piece(s)

 
Short description:

Covering the key types of promotional texts, including personal, business to business, institutional, business to consumer and advertising, this is the essential text for students, researchers, translators and professionals working in copywriting, marketing, public relations or related areas.

Long description:

The translation of promotional and advertising texts requires the application of techniques which, although they vary depending on the specific text type, are all aimed at preserving their persuasive purpose. This often requires in-depth cultural adaptation and, on occasion, thorough rewriting. Translating Promotional and Advertising Texts covers the key types of promotional texts, including personal, business-to-business, institutional, business-to-consumer, and advertising.


With numerous examples from a wide variety of languages and media, taken from the author's own professional experience and observations, this volume is designed for use as a coursebook for classroom practice or as a handbook for self-learning. It also provides insight for research into promotional and advertising translation. This second, updated edition offers entirely new sections on self-promotion in social media, text analysis, and tools for the cross-cultural appraisal of promotional texts.


Revised with new examples, a glossary of terms, and activities and tasks on the Routledge Translation Studies Portal, this is the essential text for students, researchers, translators, and professionals working in copywriting, marketing, public relations, or related areas.



"Undoubtedly an indispensable companion book for anyone wishing to approach the issue of promotional translation. It goes beyond the first edition, updating content with topics such as translanguaging in social networks and social media. Both the theoretical frameworks and practical tools are combined to offer a comprehensive overview of promotional translation, illustrated with varied and thought-provoking examples. A solid foundation to understand this activity in an innovative way; not to be missed."


Cristina Valdés, University of Oviedo, Spain


 


"Ira Torresi perfectly combines scholarly rigor and an excellent didactic orientation, with numerous examples of intercultural communication, which will continue to make this book highly attractive to students and teachers alike. Since the appearance of the first edition, it has been the main coursebook for teaching the translation of promotional and advertising texts. This new edition increases still further the value of this volume as an excellent introduction to the different areas and themes of the field."



Mathieu Guidere, University of Paris, France

Table of Contents:

List of Tables and Illustrations


Acknowledgements for the first edition


Acknowledgements for the second edition



1 Introduction: Why a Book on the Translation of Promotional Texts?



2 Promotional Translation and Professional Practice



3 Key Issues in Promotional Translation



4 Translating Self-Promotion



5 Translating Business-to-Business Promotion



6 Translating Institutional Promotion



7 Translating Business-to-Consumer Promotion



Appendix


A Glossary of Terms


References


Index