
The Translator?s Visibility
New Debates and Epistemologies
Series: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies;
- Publisher's listprice GBP 145.00
-
The price is estimated because at the time of ordering we do not know what conversion rates will apply to HUF / product currency when the book arrives. In case HUF is weaker, the price increases slightly, in case HUF is stronger, the price goes lower slightly.
- Discount 10% (cc. 7 338 Ft off)
- Discounted price 66 046 Ft (62 901 Ft + 5% VAT)
73 384 Ft
Availability
Not yet published.
Why don't you give exact delivery time?
Delivery time is estimated on our previous experiences. We give estimations only, because we order from outside Hungary, and the delivery time mainly depends on how quickly the publisher supplies the book. Faster or slower deliveries both happen, but we do our best to supply as quickly as possible.
Product details:
- Edition number 1
- Publisher Routledge
- Date of Publication 5 May 2025
- ISBN 9781032672809
- Binding Hardback
- No. of pages262 pages
- Size 229x152 mm
- Language English
- Illustrations 2 Tables, black & white 700
Categories
Short description:
This collection illuminates the epistemological and philosophical underpinnings of Lawrence Venuti?s seminal The Translator?s Invisibility, extending these conversations through a contemporary lens of epistemic justice while also exploring its manifestations and transposing it to different disciplines and contexts.
MoreLong description:
This collection illuminates the epistemological and philosophical underpinnings of Lawrence Venuti?s seminal The Translator?s Invisibility, extending these conversations through a contemporary lens of epistemic justice while also exploring its manifestations and transposing it to different disciplines and contexts.
The volume is divided into five parts. The opening chapters provide contemporary foundations and a clear epistemological apparatus to conceptualise the debate on the translator?s visibility and explore some of the philosophical underpinnings of the debate. The following chapters offer analysis of some contemporary manifestations and illustrations of the translator?s visibility among translators and translation thinkers and restage the debate in diverse contexts ? such as in European Union identity politics and Chinese Buddhist translation ? and disciplines ? such as film studies. A final chapter takes stock of the impact of machine translation to critically reflect on the future of translation and translator studies.
This book will be of interest to students and scholars in translation and interpreting studies, philosophy, cultural studies and literary studies, as well as the humanities more broadly.
MoreTable of Contents:
Contents
List of contributors
Acknowledgements
INTRODUCTION
Plural voices and epistemologies around the translator?s visibility
Alice Leal
PART 1: Contemporary foundations
1. Visibility: Contingencies, ruptures, kinds
A. E. B. Coldiron
PART 2 : Philosophical underpinnings
2. The translator?s invisibility and the correspondence theory of truth
Alodia Martin-Martinez
3. Philosophy?s resistance to translation
Brian O?Keeffe
4. On visibility: A Wittgensteinian stance
Paulo Oliveira
PART 3: Manifestations, illustrations, point of view
5. Modernism, foreignization, and form: ?Translationmourning? in Anne Carson?s NOX
Sean Cotter
6. Literary translators on visibility: To what extent and in which ways is it a concern?
Adriana Şerban
PART 4: Different contexts, areas and disciplines
7. Making the nation visible in two ways: Lessons from Venuti for the EU
Lisa Foran
8. Relative visibility: Buddhist translators in Ancient China
Tianran Wang
9. The screenwriter as translator: Venuti?s (in)visibility in the field of screenwriting
Rina Gefen & Rachel Weissbrod
PART 5 : Future direction
10. Machine visibility now
Marc Lebon
POSTFACE
Envisioning in-visibility
D. M. Spitzer
Index
More