Legendary Hawai'i and the Politics of Place
Tradition, Translation, and Tourism
- Publisher's listprice GBP 27.99
-
13 372 Ft (12 735 Ft + 5% VAT)
The price is estimated because at the time of ordering we do not know what conversion rates will apply to HUF / product currency when the book arrives. In case HUF is weaker, the price increases slightly, in case HUF is stronger, the price goes lower slightly.
- Discount 20% (cc. 2 674 Ft off)
- Discounted price 10 697 Ft (10 188 Ft + 5% VAT)
Subcribe now and take benefit of a favourable price.
Subscribe
13 372 Ft
Availability
Estimated delivery time: In stock at the publisher, but not at Prospero's office. Delivery time approx. 3-5 weeks.
Not in stock at Prospero.
Why don't you give exact delivery time?
Delivery time is estimated on our previous experiences. We give estimations only, because we order from outside Hungary, and the delivery time mainly depends on how quickly the publisher supplies the book. Faster or slower deliveries both happen, but we do our best to supply as quickly as possible.
Product details:
- Publisher University of Pennsylvania Press
- Date of Publication 24 April 2013
- Number of Volumes Print PDF
- ISBN 9780812222500
- Binding Paperback
- No. of pages248 pages
- Size 229x152 mm
- Weight 364 g
- Language English
- Illustrations 34 illus. 0
Categories
Long description:
Hawaiian legends figure greatly in the image of tropical paradise that has come to represent Hawai'i in popular imagination. But what are we buying into when we read these stories as texts in English-language translations? Cristina Bacchilega poses this question in her examination of the way these stories have been adapted to produce a legendary Hawai'i primarily for non-Hawaiian readers or other audiences.
With an understanding of tradition that foregrounds history and change, Bacchilega examines how, following the 1898 annexation of Hawai'i by the United States, the publication of Hawaiian legends in English delegitimized indigenous narratives and traditions and at the same time constructed them as representative of Hawaiian culture. Hawaiian mo'olelo were translated in popular and scholarly English-language publications to market a new cultural product: a space constructed primarily for Euro-Americans as something simultaneously exotic and primitive and beautiful and welcoming. To analyze this representation of Hawaiian traditions, place, and genre, Bacchilega focuses on translation across languages, cultures, and media; on photography, as the technology that contributed to the visual formation of a westernized image of Hawai'i; and on tourism as determining postannexation economic and ideological machinery.
In a book with interdisciplinary appeal, Bacchilega demonstrates both how the myth of legendary Hawai'i emerged and how this vision can be unmade and reimagined.
Table of Contents:
Preface
1. Introduction
2. Hawai'i's Storied Places: Learning from Anne Kapulani Landgraf's ''Hawaiian View'
3. The Production of Legendary Hawai'i: Out of Place Stories I
4. Emma Nakuina's Hawaii: Its People, Their Legends: Out of Place Stories II
5. Stories in Place: Dynamics of Translation and Re-Cognition
Notes
Works Cited
Index
Acknowledgments
The Shore of Women
4 250 HUF
3 909 HUF