
Friedrich Schleiermacher and the Question of Translation
Series: Schleiermacher-Archiv; 25;
- Publisher's listprice EUR 139.95
-
The price is estimated because at the time of ordering we do not know what conversion rates will apply to HUF / product currency when the book arrives. In case HUF is weaker, the price increases slightly, in case HUF is stronger, the price goes lower slightly.
- Discount 20% (cc. 11 873 Ft off)
- Discounted price 47 493 Ft (45 231 Ft + 5% VAT)
59 366 Ft
Availability
printed on demand
Why don't you give exact delivery time?
Delivery time is estimated on our previous experiences. We give estimations only, because we order from outside Hungary, and the delivery time mainly depends on how quickly the publisher supplies the book. Faster or slower deliveries both happen, but we do our best to supply as quickly as possible.
Product details:
- Edition number 1
- Publisher De Gruyter
- Date of Publication 28 August 2015
- ISBN 9783110375176
- Binding Hardback
- No. of pages273 pages
- Size 170x240 mm
- Weight 590 g
- Language English 0
Categories
Short description:
The Schleiermacher-Archivprimarily acts as a supporting publication for the Gesamtausgabe der Werke Friedrich Schleiermachers (KGA) published since 1980. The archive publishes material and studies with close links to the KGA. Anthologies also record papers presented at - or produced in conjunction with - international Schleiermacher congresses.
MoreLong description:
The aim of this volume is to assess Friedrich Schleiermacher?s contribution to the theory of translation two centuries after his address ?On the Different Methods of Translating? at the Academy of Sciences in Berlin, and to explore its potential for generating future innovative work. For the first time this classic text forms the object of a focused, interdisciplinary approach. Scholars of philosophy and translation, working in English, French and German, provide a close reading of Schleiermacher?s lecture and combine their efforts in order to highlight the fundamental role translation plays in his hermeneutic thinking and the importance of hermeneutics for his theorisation of translation, within the historical and literary context of Romanticism. The various contributions revisit key concepts in Schleiermacher?s thought, in particular the famous metaphor of movement; examine the relation between his theoretical writings and his practice as translator of Plato, unearthing some of their philosophical and linguistic implications; discuss Schleiermacher?s reception in Germany and abroad; and assess the relevance of his ideas in the beginning of the 21st century as well as their potential to inspire further research in translation and interpreting.
More

Friedrich Schleiermacher and the Question of Translation
Subcribe now and receive a favourable price.
Subscribe
59 366 HUF

The Three?Legged Stallion ? And Other Tales from a Doctor`s Notebook: And Other Tales from a Doctor's Notebook
Subcribe now and receive a favourable price.
Subscribe
8 350 HUF

The Art of Voice Acting: The Craft and Business of Performing for Voiceover
Subcribe now and receive a favourable price.
Subscribe
16 696 HUF

The Oxford History of the Ancient Near East: Volume IV: The Age of Assyria
Subcribe now and receive a favourable price.
Subscribe
49 091 HUF