101 French Idioms with MP3 Disk
Enrich your Spanish conversation with colorful everyday sayings
Series: 101... Language Series;
- Publisher's listprice GBP 8.50
-
4 060 Ft (3 867 Ft + 5% VAT)
The price is estimated because at the time of ordering we do not know what conversion rates will apply to HUF / product currency when the book arrives. In case HUF is weaker, the price increases slightly, in case HUF is stronger, the price goes lower slightly.
- Discount 10% (cc. 406 Ft off)
- Discounted price 3 654 Ft (3 480 Ft + 5% VAT)
Subcribe now and take benefit of a favourable price.
Subscribe
4 060 Ft
Availability
Permanently out of stock
Why don't you give exact delivery time?
Delivery time is estimated on our previous experiences. We give estimations only, because we order from outside Hungary, and the delivery time mainly depends on how quickly the publisher supplies the book. Faster or slower deliveries both happen, but we do our best to supply as quickly as possible.
Product details:
- Edition number 2
- Publisher McGraw-Hill Education
- Date of Publication 16 April 2009
- ISBN 9780071615617
- Binding Book
- No. of pages pages
- Size 228x177x9 mm
- Weight 245 g
- Language English 0
Categories
Short description:
This book uses fun illustrations to show the humor of taking idioms literally and explains what these common phrases really mean.
MoreLong description:
With this book French idioms are no longer “un travail de Romain”*
If you're inclined to “avoir le cafard” (have the cockroach) are you a successful exterminator or a gloomy Gus? If you happen to “fender la pêche” (to split your peach) are you laughing or making dessert?
101 French Idioms takes the mystery out of these common French expressions and explains their meanings with the aid of humorous illustrations. On the MP3 disk, native speakers read each of the 101 idioms and dialogues that place them in context, so you can hear how French sounds and practice what you have learned.
Find out what French speakers really mean when they say . . .
- Être un bourreau des cœurs = to be an executor of hearts
- Rôtir le balai = to roast the broom
- Manger de la vache enragée = to eat meat from a rabid cow
- Coincer la bulle= to get the bubble stuck
- Être timbré = to be stamped
*a job for a Roman ( = a Herculean task)
With this book French idioms are no longer “un travail de Romain”*
If you're inclined to “avoir le cafard” (have the cockroach) are you a successful exterminator or a gloomy Gus? If you happen to “fender la pêche” (to split your peach) are you laughing or making dessert?
101 French Idioms takes the mystery out of these common French expressions and explains their meanings with the aid of humorous illustrations. On the MP3 disk, native speakers read each of the 101 idioms and dialogues that place them in context, so you can hear how French sounds and practice what you have learned.
Find out what French speakers really mean when they say . . .
- Être un bourreau des cœurs = to be an executor of hearts
- Rôtir le balai = to roast the broom
- Manger de la vache enragée = to eat meat from a rabid cow
- Coincer la bulle= to get the bubble stuck
- Être timbré = to be stamped
*a job for a Roman ( = a Herculean task)
MoreTable of Contents:
1. Speaking about the Body
2. Our Animal Friends
3. Return to Nature
4. Eating in Style
5. Life Day by Day
6. Odds and Ends
7. Walking around Town
8. The Blue Planet
9. That's Life
Translations
Indexes