Chinese Theology and Translation: The Christianity of the Jesuit Figurists and their Christianized Yijing

Chinese Theology and Translation

The Christianity of the Jesuit Figurists and their Christianized Yijing
 
Kiadás sorszáma: 1
Kiadó: Routledge
Megjelenés dátuma:
 
Normál ár:

Kiadói listaár:
GBP 130.00
Becsült forint ár:
62 790 Ft (59 800 Ft + 5% áfa)
Miért becsült?
 
Az Ön ára:

56 511 (53 820 Ft + 5% áfa )
Kedvezmény(ek): 10% (kb. 6 279 Ft)
A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
Kattintson ide a feliratkozáshoz
 
Beszerezhetőség:

Becsült beszerzési idő: Általában 3-5 hét.
A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron.
Nem tudnak pontosabbat?
 
  példányt

 
 
 
 
A termék adatai:

ISBN13:9781138481503
ISBN10:1138481505
Kötéstípus:Keménykötés
Terjedelem:166 oldal
Méret:234x156 mm
Súly:453 g
Nyelv:angol
Illusztrációk: 11 Illustrations, black & white; 11 Halftones, black & white
164
Témakör:
Rövid leírás:

This book uncovers the Jesuits mystic theological interpretation in the translation of the Book of Changes (the Yijing) in their mission in China.

Hosszú leírás:

This book uncovers the Jesuits? mystic theological interpretation in the translation of the Book of Changes (the Yijing) in their mission in China.


The book analyzes how Jesuit Figurists incorporated their intralingual translation of the Yijing, the Classical and vernacular use of Chinese language and the imitation of Chinese literati?s format, and the divinization of Yijing numbers into their typological exegesis.


By presenting the different ways in which Jesuit Figurists Christianized the Yijing and crafted a Chinese version of Jesus and Christian stories onto the Chinese classics, this book reveals the value of Jesuit missionary-translators. The Chinese manuscripts the Figurists left behind became treasures which have been excavated and displayed in this book. These treasures reveal the other side of the story, the side not much shown in past scholarship on the Figurists. These handwritten manuscripts on the Christianized Yijing are a legacy which continues to impact European understanding of Chinese history and civilization in later centuries.


A first analysis of these manuscripts in Chinese, the book will be of interest to scholars working on the history of Christianity in China, Translation Studies, and East Asian Religion and Philosophy.

Tartalomjegyzék:

1 Introduction; 2 In Other Words?Jesuit Figurists? Intralingual Translation in their Chinese Manuscripts of the Yijing; 3 The Making of Jesus in the Hands of the Jesuit Figurists? Religious Emotions Transformed in the Translations of the Yijing; 4 The Classical and Vernacular Use of Chinese Language in the Jesuit Figurists? Reinterpretation of the Yijing; 5 Jesuit Figurists? Written Space?Figurist Imitation of Chinese Literati in their Re
-interpretation of The Yijing; 6 Deciphering God?s Encoded Messages with Divine Language ?Jesuit Figurist Theological Interpretation of the Yijing?s Numbers; 7 Concluding Remarks