English-French Translation: A Practical Manual

English-French Translation

A Practical Manual
 
Edition number: 1
Publisher: Routledge
Date of Publication:
 
Normal price:

Publisher's listprice:
GBP 120.00
Estimated price in HUF:
50 400 HUF (48 000 HUF + 5% VAT)
Why estimated?
 
Your price:

40 320 (38 400 HUF + 5% VAT )
discount is: 20% (approx 10 080 HUF off)
Discount is valid until: 31 December 2020
The discount is only available for 'Alert of Favourite Topics' newsletter recipients.
Click here to subscribe.
 
Availability:

Not yet published.
 
  Piece(s)

 
 
 
 
Product details:

ISBN13:9781138838802
ISBN10:1138838802
Binding:Hardback
No. of pages:222 pages
Size:234x158 mm
Weight:454 g
Language:English
Illustrations: 13 Illustrations, black & white; 4 Tables, black & white; 10 Halftones, black & white; 3 Line drawings, black & white
700
Category:
Long description:
English-French Translation: A Practical Manual allows advanced learners of French to develop their translation and writing skills. This book provides a deeper understanding of French grammatical structures, the nuances of different styles and registers and helps increase knowledge of vocabulary and idiomatic language.

The manual provides a wealth of practical tasks based around carefully selected extracts from the diverse text types students are likely to encounter; from literary and expository to persuasive and journalistic. A mix of shorter targeted activities and lengthier translation pieces guides learners through the complexities and challenges of translation from English into French.

This comprehensive manual is ideal for advanced undergraduate and postgraduate students in French language and translation.

English-French Translation: A Practical Manual allows advanced learners of French to develop their translation and writing skills. This book provides a deeper understanding of French grammatical structures, the nuances of different styles and registers and helps increase knowledge of vocabulary and idiomatic language. The manual provides a wealth of practical tasks based around carefully selected extracts from the diverse text types students are likely to encounter; from literary and expository to persuasive and journalistic. A mix of shorter targeted activities and lengthier translation pieces guides learners through the complexities and challenges of translation from English into French. This comprehensive manual is ideal for advanced undergraduate and postgraduate students in French language and translation.
Table of Contents:
1. Le mot juste 2. Transposition and Modulation 3. Cultural Transposition 4. A Tense Affair 5. Traduttore, traditore! 6. The Perils of Poetry 7. Audiovisual Translation