Contemporary Approaches to Translation Theory and Practice

Contemporary Approaches to Translation Theory and Practice

 
Edition number: 1
Publisher: Routledge
Date of Publication:
 
Normal price:

Publisher's listprice:
GBP 39.99
Estimated price in HUF:
19 315 HUF (18 395 HUF + 5% VAT)
Why estimated?
 
Your price:

17 383 (16 556 HUF + 5% VAT )
discount is: 10% (approx 1 932 HUF off)
The discount is only available for 'Alert of Favourite Topics' newsletter recipients.
Click here to subscribe.
 
Availability:

Estimated delivery time: Currently 3-5 weeks.
Not in stock at Prospero.
Can't you provide more accurate information?
 
  Piece(s)

 
 
 
 
Product details:

ISBN13:9780367664138
ISBN10:0367664135
Binding:Paperback
No. of pages:176 pages
Size:246x174 mm
Weight:326 g
Language:English
250
Category:
Short description:

This book gathers thoughts on literary, journalistic and audio-visual translation by the editors of Target, Translation Quarterly, Translation and Interpreting Studies, Translation Studies, Meta, Across Languages and Cultures, Trans and LANS. This book was first published as an issue of Perspectives: Studies in Translation Theor

Long description:

This book gathers together for the first time the editors of some of the most prestigious Translation Studies journals, and serves as a showcase of the academic and geographical diversity of the discipline. The collection includes a discussion on the intralinguistic translation of Romeo and Juliet; thoughts on the concepts of adaptation, imitation and pastiche with regards to Japanese manga; reflections on the status of the source and target texts; a study on the translation and circulation of Inuit-Canadian literature; and a discussion on the role of translation in Latin America. It also contains two chapters on journalistic translation ? linguistic approaches to English-Hungarian news translation, and a study of an independent news outlet; one chapter on court interpreting in the US and a final chapter on audio-description. The book was originally published as a special issue in 2017 to mark the twenty-fifth anniversary of Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice.

Table of Contents:

Introduction: From translatology to studies in translation theory and practice  1. ?He shall signify from time to time?. Romeo and Juliet in modern English  2. Imitation as translation: from Western theories of parody to Japanese postmodern pastiches  3. De-sacralizing the origin(al) and the transnational future of Translation Studies Brian  4. ?Memory is so different now?: the translation and circulation of Inuit-Canadian literature in English and French  5. Eurocentrism and Latin Americanism in Latin American translation history  6. Logical relations in translation: the case of Hungarian?English news translation  7. Translation in new independent online media: the case of Mediapart  8. Equal access to the courts in translation: a corpus-driven study on translation shifts in waivers of counsel  9. Audio-describing visual filmic allusions